Dizionario
Inglese - Olandese
Obtain
əbˈteɪn
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
verworven, krijgen, verkrijgen, afkomstig van
Significati di Obtain in olandese
verworven
Esempio:
She managed to obtain a scholarship for her studies.
Ze slaagde erin een beurs voor haar studie te verwerven.
He obtained his driver's license last week.
Hij heeft vorige week zijn rijbewijs verworven.
Uso: formalContesto: Used in academic, legal, or official contexts.
Nota: This meaning emphasizes acquiring something through effort or process.
krijgen
Esempio:
I need to obtain the latest report from the office.
Ik moet het laatste rapport van het kantoor krijgen.
Did you obtain the keys to the car?
Heb je de sleutels van de auto gekregen?
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation.
Nota: This is a more casual way to express obtaining something, often implying receiving rather than actively acquiring.
verkrijgen
Esempio:
You can obtain a copy of the book online.
Je kunt een kopie van het boek online verkrijgen.
He obtained permission to enter the restricted area.
Hij verkreeg toestemming om het afgesloten gebied binnen te gaan.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal situations, often related to getting permission or access.
Nota: This term is versatile and can be used in various contexts.
afkomstig van
Esempio:
The information obtained from the survey was valuable.
De informatie afkomstig van de enquête was waardevol.
Data obtained from the experiment supports the hypothesis.
Gegevens afkomstig van het experiment ondersteunen de hypothese.
Uso: formalContesto: Typically used in research, academic, or analytical contexts.
Nota: This meaning emphasizes the source of the information rather than the act of obtaining.
Sinonimi di Obtain
Acquire
To acquire means to gain possession or control of something through effort or purchase.
Esempio: She acquired a new skill after attending the workshop.
Nota: Acquire implies a process of gaining or obtaining something, often through intentional action.
Secure
To secure means to obtain or achieve something with effort, often to make it safe or certain.
Esempio: He secured a job at the company after a successful interview.
Nota: Secure emphasizes the idea of making something safe or certain after obtaining it.
Attain
To attain means to achieve or accomplish something, often after effort or striving.
Esempio: She finally attained her dream of becoming a published author.
Nota: Attain focuses on reaching a goal or target through effort or skill.
Gain
To gain means to get or acquire something, especially over time or through effort.
Esempio: He gained valuable experience during his internship.
Nota: Gain suggests an increase or improvement in a person's possession or understanding.
Espressioni e frasi comuni di Obtain
Obtain information
To acquire or get hold of information through various means.
Esempio: I need to obtain more information before making a decision.
Nota: While 'obtain' refers to acquiring something, 'obtain information' specifically points to acquiring knowledge or data.
Obtain a degree
To successfully achieve or receive a degree or qualification after completing the necessary requirements.
Esempio: She worked hard to obtain a degree in psychology.
Nota: In this context, 'obtain' emphasizes achieving a specific academic milestone.
Obtain permission
To get official approval or consent to do something.
Esempio: You must obtain permission before entering the restricted area.
Nota: This phrase emphasizes the act of acquiring authorization or consent for a particular action.
Obtain a copy
To acquire a duplicate or reproduction of a document, file, or item.
Esempio: Please obtain a copy of the report for your records.
Nota: In this case, 'obtain' focuses on acquiring a specific duplicate or replica of something.
Obtain a permit
To secure a formal document or license that allows a person or entity to engage in a specific activity.
Esempio: Before starting construction, make sure to obtain a permit from the local authorities.
Nota: This phrase highlights the process of acquiring an official document granting permission for a particular action or project.
Obtain a visa
To receive official documentation that grants entry or permission to stay in a foreign country for a specific purpose.
Esempio: He needs to obtain a visa before traveling to the foreign country.
Nota: The focus here is on acquiring the necessary documentation for legal entry into another country.
Obtain funding
To secure financial support or resources for a specific purpose or project.
Esempio: The organization was able to obtain funding for their new project.
Nota: In this context, 'obtain' emphasizes the successful acquisition of financial resources or backing.
Espressioni quotidiane (slang) di Obtain
Get hold of
To obtain something, typically implying making an effort to acquire it or locate it.
Esempio: I'll try to get hold of that document for you by tomorrow.
Nota: This term conveys a sense of physically obtaining something or making it accessible.
Snag
To obtain or secure something, often quickly or unexpectedly.
Esempio: I managed to snag a ticket to the concert tonight!
Nota: This term suggests obtaining something by seizing an opportunity or advantage.
Grab
To quickly and casually obtain something, usually implying a simple or immediate action.
Esempio: Can you grab me a drink when you're up?
Nota: This term implies a swift and informal way of obtaining something, often without much formality.
Score
To obtain something desirable, especially something that was not easily accessible or at a good price.
Esempio: I managed to score a great deal on this jacket.
Nota: This term often implies getting something valuable or advantageous.
Snatch up
To quickly grab or obtain something before others can do so.
Esempio: I need to snatch up those concert tickets before they sell out.
Nota: This term suggests a rapid and assertive action in obtaining something in high demand.
Bag
To succeed in obtaining something after striving for it.
Esempio: I finally bagged that promotion I've been working towards.
Nota: This term implies achieving a long-term goal or accomplishment.
Obtain - Esempi
It took months to obtain the necessary permits to build the new facility.
Het duurde maanden om de benodigde vergunningen te verkrijgen om de nieuwe faciliteit te bouwen.
Grammatica di Obtain
Obtain - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: obtain
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): obtained
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): obtaining
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): obtains
Verbo, forma base (Verb, base form): obtain
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): obtain
Sillabe, Separação e Accento
Obtain contiene 2 sillabe: ob • tain
Trascrizione fonetica: əb-ˈtān
ob tain , əb ˈtān (La sillaba rossa è accentata)
Obtain - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Obtain: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.