Dizionario
Inglese - Olandese

Produce

prəˈd(j)us
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

produceren, voorbrengen, voortbrengen, producten, uitbrengen

Significati di Produce in olandese

produceren

Esempio:
The factory produces cars.
De fabriek produceert auto's.
They produce a lot of energy from solar panels.
Ze produceren veel energie met zonnepanelen.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts related to manufacturing, energy, or creation.
Nota: This is the most common meaning of 'produce,' relating to the act of making or creating something.

voorbrengen

Esempio:
This region produces excellent wines.
Deze regio brengt uitstekende wijnen voort.
The play was produced by a local theater group.
Het stuk werd voorgebracht door een lokale theatergroep.
Uso: formalContesto: Often used in artistic or cultural contexts, such as theater or literature.
Nota: This term emphasizes the creative aspect of producing art or performances.

voortbrengen

Esempio:
The research produces new knowledge.
Het onderzoek brengt nieuwe kennis voort.
This method produces reliable results.
Deze methode brengt betrouwbare resultaten voort.
Uso: formalContesto: Commonly used in academic or scientific contexts.
Nota: This meaning focuses on the outcome or results of a process.

producten

Esempio:
They sell organic produce at the market.
Ze verkopen biologische producten op de markt.
Fresh produce is essential for a healthy diet.
Verse producten zijn essentieel voor een gezond dieet.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation regarding food or goods.
Nota: In this context, 'produce' refers specifically to fruits, vegetables, and other food items.

uitbrengen

Esempio:
The company will produce a new smartphone next year.
Het bedrijf zal volgend jaar een nieuwe smartphone uitbrengen.
She plans to produce an album later this year.
Ze is van plan om later dit jaar een album uit te brengen.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts related to media, music, and entertainment.
Nota: This usage focuses on the release of products, especially in entertainment or media.

Sinonimi di Produce

create

To create means to bring something into existence or to produce through imaginative skill.
Esempio: The artist will create a new masterpiece for the exhibition.
Nota: While 'produce' generally refers to making or manufacturing something, 'create' often implies a more artistic or inventive process.

generate

To generate means to produce or create something, especially through a process.
Esempio: The solar panels can generate enough electricity to power the entire building.
Nota: Generate is often used in the context of producing energy or creating something through a specific mechanism or system.

manufacture

To manufacture means to make or produce goods on a large scale using machinery and labor.
Esempio: The company manufactures high-quality cars in its state-of-the-art facility.
Nota: Manufacture specifically refers to the production of goods, often in a factory setting.

yield

To yield means to produce or provide a result, outcome, or harvest.
Esempio: The apple orchard yields a bountiful harvest every fall.
Nota: Yield is often used in the context of crops, results, or returns.

Espressioni e frasi comuni di Produce

to produce results

This phrase means to achieve a successful or desired outcome.
Esempio: The new marketing strategy finally produced results, leading to increased sales.
Nota: This phrase emphasizes the outcome or effect of the action of producing.

produce evidence

To present or provide evidence to support a claim or argument.
Esempio: The detective needed to produce evidence to solve the case.
Nota: In this context, 'produce' specifically refers to presenting or providing evidence.

fresh produce

Refers to freshly harvested or recently prepared food items, particularly fruits and vegetables.
Esempio: The farmers' market sells a variety of fresh produce such as fruits and vegetables.
Nota: This phrase specifies the type of product being referred to, which is fresh fruits and vegetables.

to produce a play

To organize and bring a theatrical performance to the stage for an audience.
Esempio: The theater group is working hard to produce a play for the upcoming festival.
Nota: In this context, 'produce' involves the creation and staging of a theatrical production.

produce a document

To create, provide, or make available a document for a specific purpose.
Esempio: The lawyer has to produce a document to support her argument in court.
Nota: Here, 'produce' refers to creating or making available a specific document.

to produce offspring

To give birth to or bring forth young or new individuals.
Esempio: The endangered species is struggling to produce enough offspring for conservation efforts.
Nota: This phrase focuses on the act of giving birth or bringing forth new individuals.

produce a report

To create or generate a report that summarizes information or findings.
Esempio: The research team needs to produce a report detailing their findings by the end of the week.
Nota: In this case, 'produce' refers to creating a report that summarizes information or findings.

Espressioni quotidiane (slang) di Produce

produce

Refers to fruits and vegetables, particularly those that are fresh and unprocessed.
Esempio: I'm heading to the store to pick up some fresh produce for dinner.
Nota: Used more informally in spoken language compared to 'fruits and vegetables' or 'food.'

veggies

Slang term for vegetables.
Esempio: Make sure you eat your veggies to stay healthy.
Nota: Informal term used in casual conversations compared to 'vegetables.'

greens

Refers to leafy green vegetables.
Esempio: I love adding some greens like spinach to my salads.
Nota: Used informally in spoken language compared to 'leafy green vegetables.'

fruits

Refers to edible fruits of plants.
Esempio: Mangoes and pineapples are some of my favorite fruits.
Nota: Informal term used in everyday language compared to 'edible fruits.'

veg

Shortened form of 'vegetables.'
Esempio: I try to incorporate more veg into my meals for a balanced diet.
Nota: Casual term used in spoken language instead of 'vegetables.'

prods

Short for 'produce.'
Esempio: She always carries healthy prods like nuts and seeds for snacking.
Nota: Informal term used in conversation instead of 'produce.'

groceries

Refers to food items and products purchased at a grocery store.
Esempio: I need to stop by the store to grab some groceries for the week.
Nota: Used colloquially in spoken language instead of 'food items.'

Produce - Esempi

Produce more crops to meet the demand.
Produceer meer gewassen om aan de vraag te voldoen.
The factory produces cars for export.
De fabriek produceert auto's voor export.
This company produces high-quality skincare products.
Dit bedrijf produceert hoogwaardige huidverzorgingsproducten.

Grammatica di Produce

Produce - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: produce
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): produce
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): produce
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): produced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): producing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): produces
Verbo, forma base (Verb, base form): produce
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): produce
Sillabe, Separação e Accento
produce contiene 2 sillabe: pro • duce
Trascrizione fonetica: prə-ˈdüs
pro duce , prə ˈdüs (La sillaba rossa è accentata)

Produce - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
produce: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.