Dizionario
Inglese - Olandese

Some

səm
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Enkele, Sommige, Een paar, Enige, Wat

Significati di Some in olandese

Enkele

Esempio:
I have some friends in the city.
Ik heb enkele vrienden in de stad.
Can I have some water?
Mag ik enkele glazen water?
Uso: InformalContesto: Used when referring to an unspecified quantity or number of things.
Nota: This meaning is often used when you want to indicate a few items or a part of a larger group.

Sommige

Esempio:
Some people prefer tea over coffee.
Sommige mensen geven de voorkeur aan thee boven koffie.
Some days are harder than others.
Sommige dagen zijn moeilijker dan andere.
Uso: Formal/InformalContesto: Used to specify a subset of a group, often in a general statement.
Nota: This is often used in discussions or writings where a distinction must be made between different members of a group.

Een paar

Esempio:
I need some time to think.
Ik heb een paar minuten nodig om na te denken.
There are some cookies left in the jar.
Er zijn een paar koekjes over in de pot.
Uso: InformalContesto: Used when referring to a small, indefinite number of items, usually two or three.
Nota: This phrase emphasizes the small quantity and is commonly used in everyday conversations.

Enige

Esempio:
Some people say it's not worth it.
Enige mensen zeggen dat het niet de moeite waard is.
I have some ideas for the project.
Ik heb enige ideeën voor het project.
Uso: FormalContesto: Used in more formal contexts to indicate a certain amount or degree.
Nota: This term can carry a slightly more formal tone and is often used in writing.

Wat

Esempio:
Can you give me some advice?
Kun je me wat advies geven?
I have some issues to discuss.
Ik heb wat problemen te bespreken.
Uso: InformalContesto: Used in casual conversation to indicate an unspecified amount, especially when asking for help or resources.
Nota: This is a very common and versatile term in everyday Dutch language.

Sinonimi di Some

Several

Several indicates a number more than a few but not many.
Esempio: Several students missed the bus.
Nota: Some is more general and can refer to an unspecified amount, while several implies a specific but small number.

A few

A few suggests a small number, typically more than two but not many.
Esempio: I have a few friends coming over tonight.
Nota: Some is more vague and can refer to any amount, while a few implies a small, specific number.

A handful of

A handful of means a small, easily countable number.
Esempio: I only have a handful of books left to read.
Nota: Some is more general and does not imply a specific count, whereas a handful of suggests a small, easily manageable number.

A couple of

A couple of refers to a small, indefinite number, usually around two.
Esempio: I need a couple of minutes to finish this task.
Nota: Some is more non-specific and can refer to any amount, while a couple of implies a small, specific number.

Espressioni e frasi comuni di Some

Somehow

Somehow means in a way that is not known or specified, or by some means despite uncertainty or difficulty.
Esempio: She managed to finish the project somehow, even though she was sick.
Nota: Somehow is used to indicate an unspecified or unknown way, different from the general meaning of 'some.'

Somebody

Somebody refers to an unspecified person, a person of importance, or someone unknown.
Esempio: Somebody left their keys on the table. I wonder who it could be.
Nota: Somebody is used to refer to a specific person in an unspecified manner, different from the general meaning of 'some.'

Somehow or other

Somehow or other means in some way that may not be clear or certain, by any means necessary.
Esempio: We need to get this done, somehow or other.
Nota: Somehow or other emphasizes a more determined or urgent tone compared to just using 'somehow.'

Something else

Something else refers to a different thing or a completely unexpected topic or situation.
Esempio: I thought she was going to talk about work, but she said something else entirely.
Nota: Something else emphasizes a clear distinction or unexpected nature, different from the general meaning of 'some.'

Something like

Something like suggests a similarity or approximation to the thing mentioned.
Esempio: Can you bring me something like a sandwich for lunch?
Nota: Something like implies an example or comparison, different from the general meaning of 'some.'

Some other time

Some other time means at a different, more convenient, or unspecified time in the future.
Esempio: I'm busy right now, but let's catch up some other time.
Nota: Some other time implies a future occurrence or arrangement, different from the general meaning of 'some.'

Some of these days

Some of these days means at a certain unspecified time in the future.
Esempio: Some of these days, I'll take a vacation and relax.
Nota: Some of these days implies a future event or period, different from the general meaning of 'some.'

Espressioni quotidiane (slang) di Some

Something

An unspecified or indeterminate thing.
Esempio: I want to buy something nice for my mom's birthday.
Nota: General and nonspecific compared to a specific item or object.

Somewhat

To a moderate extent or by a small amount.
Esempio: I am somewhat tired after the long day at work.
Nota: Indicates a partial or limited degree compared to a complete one.

Some - Esempi

I have some apples.
Ik heb wat appels.
Can you give me some water?
Kun je me wat water geven?
She bought some new clothes.
Zij heeft wat nieuwe kleren gekocht.
We need to buy some milk.
We moeten wat melk kopen.

Grammatica di Some

Some - Pronome (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lemma: some
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Some contiene 1 sillabe: some
Trascrizione fonetica: ˈsəm
some , ˈsəm (La sillaba rossa è accentata)

Some - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Some: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.