Dizionario
Inglese - Polacco
Anyone
ˈɛniˌwən
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
ktokolwiek, nikt (w zdaniach przeczących), ktokolwiek (w pytaniach), jakikolwiek (w kontekście wyboru)
Significati di Anyone in polacco
ktokolwiek
Esempio:
Is anyone home?
Czy ktokolwiek jest w domu?
Anyone can join the club.
Ktokolwiek może dołączyć do klubu.
Uso: informalContesto: Used when referring to any person in a general sense.
Nota: This form is commonly used in both spoken and written Polish.
nikt (w zdaniach przeczących)
Esempio:
I don't think anyone will come.
Nie sądzę, że ktokolwiek przyjdzie.
There isn't anyone I can trust.
Nie ma nikogo, komu mógłbym zaufać.
Uso: informalContesto: Commonly used in negative sentences to indicate the absence of people.
Nota: In negative contexts, 'anyone' translates to 'nikt' to emphasize that no person is included.
ktokolwiek (w pytaniach)
Esempio:
Does anyone know the answer?
Czy ktokolwiek zna odpowiedź?
Has anyone seen my keys?
Czy ktokolwiek widział moje klucze?
Uso: informalContesto: Used in questions to inquire about any person.
Nota: In questions, it’s common to use 'ktokolwiek' to express openness to any respondent.
jakikolwiek (w kontekście wyboru)
Esempio:
Anyone can pick a color.
Jakikolwiek może wybrać kolor.
You can choose anyone you like.
Możesz wybrać jakiegokolwiek, jakiego chcesz.
Uso: informalContesto: Used when referring to any person as a choice among others.
Nota: This usage emphasizes that there are no restrictions on the choice.
Sinonimi di Anyone
anybody
Anybody is used to refer to any person, without specifying a particular person.
Esempio: Is anybody home?
Nota: Anybody is more informal than anyone.
someone
Someone refers to an unspecified person, emphasizing an individual without specifying who.
Esempio: Someone left their umbrella here.
Nota: Someone implies a specific individual, while anyone is more general.
somebody
Somebody is used to refer to a person without specifying who that person is.
Esempio: Somebody called for you while you were out.
Nota: Somebody is slightly more informal than anyone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who, without specifying a particular individual.
Esempio: Whoever wants to join us can come along.
Nota: Whoever implies an individual who, while anyone is more general.
Espressioni e frasi comuni di Anyone
anyone else
Refers to other people besides the person or people already mentioned.
Esempio: Is anyone else coming to the party?
Nota: Adding 'else' emphasizes that it is not just 'anyone' but specifically someone other than those already known.
not just anyone
Indicates that not everyone is suitable or acceptable for a particular role or situation.
Esempio: She can't date just anyone; she has high standards.
Nota: The inclusion of 'just' emphasizes the selectivity or high standards involved.
anyone in their right mind
Refers to a logical or sensible person who would make a particular choice.
Esempio: Anyone in their right mind would avoid that dangerous street at night.
Nota: This phrase implies that only someone who is mentally sound or rational would behave in a certain way.
like anyone's business
Means excessively or intrusively involving oneself in someone else's affairs.
Esempio: She was prying into my personal life like anyone's business.
Nota: The addition of 'anyone's' intensifies the intrusiveness or inappropriate nature of the involvement.
anyone's guess
Indicates that a situation or result is uncertain or unpredictable.
Esempio: What the outcome will be is anyone's guess at this point.
Nota: Emphasizes the lack of a definite answer or prediction, leaving it open to speculation.
ask anyone
Suggests that the information or opinion being referred to is widely known or easily accessible.
Esempio: If you want to know about his skills, ask anyone who has worked with him.
Nota: Implies that there are many sources available to confirm the statement, emphasizing its validity.
anyone's game
Means that the outcome is uncertain and either side could win.
Esempio: With both teams playing well, it's anyone's game at this point.
Nota: Indicates that the situation is open to anyone involved, with no clear advantage for either party.
Espressioni quotidiane (slang) di Anyone
Anyhoo
Informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new topic or conclusion.
Esempio: I'll catch you later. Anyhoo, have a great day!
Nota: More casual and playful than using 'anyway' or 'anyhow'.
Anywho
Casual variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new subject or idea.
Esempio: Anywho, I'll see you at the party tonight.
Nota: Informal and often used in spoken language among friends.
Anyhows
Informal plural form of 'anyhow' or 'anyway', indicating a lack of specificity or precision.
Esempio: I'm not sure about the details, but anyhows, we'll figure it out together.
Nota: Adds a laid-back and casual tone to the conversation.
Anyhooter
Informal and playful term similar to 'anyway' or 'regardless', emphasizing lack of specific knowledge.
Esempio: I don't know anyhooter about what happened last night.
Nota: Created for informal, casual conversations.
Anyhoodles
Whimsical and informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to close a conversation or transition to a greeting.
Esempio: I'll see you later. Anyhoodles, have a great day!
Nota: Conveys a more lighthearted and playful tone than 'anyhow'.
Anyhizzle
Casual and slangy way to say 'anyway' or 'either way', indicating flexibility or acceptance of a situation.
Esempio: I'm not quite sure what's happening, but anyhizzle, we'll manage it somehow.
Nota: Used in relaxed, informal speech for added flair or humor.
Anyone - Esempi
Anyone can participate in the competition.
Każdy może wziąć udział w konkursie.
I don't want to hurt anyone's feelings.
Nie chcę zranić czyichś uczuć.
Is there anyone who can help me with this task?
Czy jest ktoś, kto może mi pomóc w tym zadaniu?
Grammatica di Anyone
Anyone - Pronome (Pronoun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: anyone
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
anyone contiene 2 sillabe: any • one
Trascrizione fonetica: ˈe-nē-(ˌ)wən
any one , ˈe nē (ˌ)wən (La sillaba rossa è accentata)
Anyone - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
anyone: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.