Dizionario
Inglese - Polacco
Download
ˈdaʊnˌloʊd
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
pobierać, ściągać, pobieranie
Significati di Download in polacco
pobierać
Esempio:
I need to download the latest software update.
Muszę pobrać najnowszą aktualizację oprogramowania.
Can you download the file for me?
Czy możesz pobrać ten plik dla mnie?
Uso: informalContesto: Used in everyday conversations about technology, software, and files.
Nota: The verb 'pobierać' is commonly used for downloading files from the internet, such as music, videos, or software.
ściągać
Esempio:
He is downloading a movie right now.
On ściąga film w tej chwili.
Make sure to download the app before the event.
Upewnij się, że ściągniesz aplikację przed wydarzeniem.
Uso: informalContesto: Often used in casual language, particularly among younger people.
Nota: 'Ściągać' is another informal term for downloading, frequently used in the context of media files.
pobieranie
Esempio:
The downloading process is taking too long.
Proces pobierania trwa zbyt długo.
I have a problem with downloading files.
Mam problem z pobieraniem plików.
Uso: formal/informalContesto: Used in both technical contexts and everyday language when discussing the act of downloading.
Nota: 'Pobieranie' is the noun form of 'pobierać', referring to the process of downloading.
Sinonimi di Download
transfer
To transfer a file means to move it from one location to another, often between devices or platforms.
Esempio: You can transfer the file from the cloud to your computer.
Nota: While download specifically refers to retrieving data from the internet or a network, transfer is a broader term that can involve moving files between various sources, including physical devices.
fetch
To fetch means to retrieve or bring something back, often from a specific location or source.
Esempio: I need to fetch the document from the shared drive.
Nota: Fetch is more commonly used in informal contexts and can imply a sense of immediacy or direct retrieval.
retrieve
To retrieve means to find and bring back something, especially data or information stored in a system or database.
Esempio: You can retrieve the document from your email inbox.
Nota: Retrieve is a more formal term compared to download and is often used in technical or professional settings.
save
To save means to store data in a specific location, typically on a computer or device for future access.
Esempio: Make sure to save the file to your desktop after downloading it.
Nota: While download involves obtaining data from an external source, saving refers to keeping that data on a local storage medium.
Espressioni e frasi comuni di Download
Click to download
This phrase is commonly used in online contexts to prompt the action of downloading a file by clicking on a specific link or button.
Esempio: Click to download the file from the website.
Nota: The phrase 'click to download' specifies the action of downloading by clicking, while 'download' alone refers to the process of transferring data from a remote system to a local device.
Download and install
This phrase is often used in software or app contexts to indicate the process of both obtaining the program files and setting it up for use on a device.
Esempio: Before using the software, you need to download and install it on your computer.
Nota: The phrase 'download and install' combines the actions of acquiring the software files and setting it up, whereas 'download' alone refers to the initial transfer of data.
Download speed
This phrase refers to the rate at which data is transferred from a remote server to a local device during the downloading process.
Esempio: My internet connection has a fast download speed, so I can quickly get files from the web.
Nota: While 'download speed' focuses on the rate of data transfer, 'download' alone refers to the overall process of transferring data.
Download manager
A download manager is a software tool that helps users manage and optimize the downloading of files from the internet.
Esempio: I use a download manager to efficiently organize and monitor my file downloads.
Nota: The term 'download manager' specifically refers to the software tool used to assist in downloading files, while 'download' alone is the general action of transferring data.
Downloadable content (DLC)
Downloadable content, often abbreviated as DLC, refers to extra digital content that can be downloaded to expand or enhance a software product, such as a game or application.
Esempio: The game offers additional downloadable content for purchase to enhance the gaming experience.
Nota: The term 'downloadable content' focuses on additional digital material that can be obtained after the initial purchase or installation of a software product.
Direct download
Direct download implies a method of obtaining files directly from the source without redirection or intermediate steps.
Esempio: You can access the file via direct download link without going through any intermediary sites.
Nota: The term 'direct download' emphasizes the absence of intermediaries in the downloading process, distinguishing it from indirect or redirected downloads.
Download queue
A download queue is a list of files lined up for download in a specific order, typically processed sequentially.
Esempio: I added multiple files to the download queue so they can be downloaded one after another.
Nota: The term 'download queue' is used to describe the orderly lineup of files awaiting download, highlighting the sequential nature of downloading multiple items.
Espressioni quotidiane (slang) di Download
DL
DL is a shortened form of download commonly used in informal conversations or online chats.
Esempio: I'll send you the file via DL instead of email.
Nota: DL is a more informal and casual way to refer to downloading.
Grab
In this context, 'grab' means to quickly download or obtain something.
Esempio: Can you grab the latest software update for me?
Nota: It implies a sense of urgency or informality compared to 'download'.
Snag
To 'snag' something means to grab it quickly or unexpectedly.
Esempio: I'll snag the document from the shared drive later.
Nota: It suggests a swift or opportunistic action, often used in a casual manner.
Get
In this context, 'get' refers to downloading or acquiring something.
Esempio: Let's get the new app and try it out.
Nota: 'Get' is a versatile term that can encompass various actions, including downloading.
Cop
'Cop' here means to obtain or download something, often referring to media files like movies or music.
Esempio: I'll cop the movie and watch it this weekend.
Nota: It derives from 'cop' in the sense of 'to get ahold of' or 'to grab'.
Snatch
To 'snatch' something means to quickly or effortlessly obtain or download it.
Esempio: I'll snatch the presentation slides before the meeting.
Nota: It implies a fast and efficient action, often used informally.
Download - Esempi
I need to download a new app for my phone.
Muszę pobrać nową aplikację na mój telefon.
She downloaded the latest album from her favorite band.
Ona pobrała najnowszy album od swojej ulubionej zespołu.
The file is too large to download quickly.
Plik jest zbyt duży, aby szybko go pobrać.
He always downloads movies to watch on long flights.
On zawsze pobiera filmy, aby oglądać je podczas długich lotów.
Grammatica di Download
Download - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: download
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): downloads
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): download
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): downloaded
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): downloading
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): downloads
Verbo, forma base (Verb, base form): download
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): download
Sillabe, Separação e Accento
download contiene 2 sillabe: down • load
Trascrizione fonetica: ˈdau̇n-ˌlōd
down load , ˈdau̇n ˌlōd (La sillaba rossa è accentata)
Download - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
download: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.