Dizionario
Inglese - Polacco

My

maɪ
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Mój, Moje, Moja, Mój/Moje/Moja (as an emphasis), Mój (as part of phrases)

Significati di My in polacco

Mój

Esempio:
This is my book.
To jest moja książka.
My friend is coming over.
Mój przyjaciel przychodzi.
Uso: InformalContesto: Used to indicate possession or belonging to the speaker.
Nota: Use 'mój' for masculine nouns, 'moja' for feminine nouns, and 'moje' for neuter nouns.

Moje

Esempio:
This is my favorite color.
To jest mój ulubiony kolor.
My ideas are important.
Moje pomysły są ważne.
Uso: InformalContesto: Used to indicate possession or belonging, often with neuter nouns.
Nota: Make sure to match the form with the gender of the noun it describes.

Moja

Esempio:
My sister is studying abroad.
Moja siostra studiuje za granicą.
I love my dog.
Kocham moją psa.
Uso: InformalContesto: Used to indicate possession or belonging with feminine nouns.
Nota: Use 'moja' specifically for feminine nouns. For plural, use 'moi' (masculine) or 'moje' (feminine).

Mój/Moje/Moja (as an emphasis)

Esempio:
That is my idea, not yours.
To jest mój pomysł, nie twój.
My decision stands.
Moja decyzja pozostaje.
Uso: Formal/InformalContesto: Used for emphasis on possession or identification.
Nota: This form can be used to clarify ownership or to emphasize the personal nature of something.

Mój (as part of phrases)

Esempio:
My dear friend.
Mój drogi przyjaciel.
My home is your home.
Mój dom jest twoim domem.
Uso: InformalContesto: Used in affectionate or friendly phrases.
Nota: This usage adds warmth or familiarity to the expression.

Sinonimi di My

Mine

Used to indicate possession or ownership.
Esempio: This is mine.
Nota: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.

Personal

Relating to or belonging to a particular person.
Esempio: Personal opinion is important.
Nota: Emphasizes the individual nature of possession.

Owned by me

Expresses ownership or possession.
Esempio: The car owned by me is parked outside.
Nota: More direct way of indicating ownership.

Espressioni e frasi comuni di My

My bad

It means apologizing for one's mistake or fault.
Esempio: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Nota: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'

My pleasure

It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Esempio: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Nota: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'

My treat

This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Esempio: Let's go out for dinner, it's my treat!
Nota: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.

Mind my own business

To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Esempio: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Nota: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'

My two cents

It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Esempio: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Nota: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'

My hands are tied

To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Esempio: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Nota: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.

My word

An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Esempio: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Nota: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'

In my book

A way to express one's personal opinion or belief about something.
Esempio: Honesty is the most important trait in my book.
Nota: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.

My flesh and blood

Refers to a close relative or family member.
Esempio: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Nota: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.

My - Esempi

I have my own car.
Mam własny samochód.
My favorite color is blue.
Mój ulubiony kolor to niebieski.
Can you pass me my phone?
Czy możesz mi podać mój telefon?
I love spending time with my family.
Uwielbiam spędzać czas z moją rodziną.

Grammatica di My

My - Pronome (Pronoun) / Pronome possessivo (Possessive pronoun)
Lemma: my
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
My contiene 1 sillabe: my
Trascrizione fonetica: ˈmī
my , ˈmī (La sillaba rossa è accentata)

My - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
My: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.