Dizionario
Inglese - Portoghese (Brasile)

After

ˈæftər
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

après, après que, ensuite, derrière, d'après

Significati di After in portoghese

après

Esempio:
I will call you after the meeting.
Je vais t'appeler après la réunion.
She arrived after dinner.
Elle est arrivée après le dîner.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate a time sequence or the order of events.
Nota: Commonly used to refer to something that occurs following another event in time.

après que

Esempio:
After he finished his homework, he went out.
Après qu'il a terminé ses devoirs, il est sorti.
We can leave after we eat.
Nous pouvons partir après que nous avons mangé.
Uso: formal/informalContesto: Used in complex sentences to indicate that one action follows another.
Nota: Used with the subjunctive form in some cases, especially in formal contexts.

ensuite

Esempio:
First, we went to the store, and then afterwards, we went home.
D'abord, nous sommes allés au magasin, et ensuite, nous sommes rentrés.
He finished his work, and then after, he relaxed.
Il a terminé son travail, et ensuite, il s'est détendu.
Uso: informalContesto: Often used in conversation to transition between events.
Nota: Commonly used in narratives or when recounting events.

derrière

Esempio:
The cat is hiding after the sofa.
Le chat se cache derrière le canapé.
She stood after him in line.
Elle se tenait derrière lui dans la file.
Uso: informalContesto: Used to indicate physical position or location.
Nota: This meaning is less common and specific to spatial relationships.

d'après

Esempio:
According to the report, we are doing well.
D'après le rapport, nous allons bien.
He is, after all, the best in his field.
C'est, d'après tout, le meilleur dans son domaine.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate source or reference.
Nota: Often used to convey information that is based on someone else's statement or authority.

Sinonimi di After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Esempio: I will call you later.
Nota: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Esempio: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Nota: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Esempio: The following day, we went to the beach.
Nota: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Esempio: She was walking behind me.
Nota: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Espressioni e frasi comuni di After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Esempio: After all that hard work, he finally got the promotion.
Nota: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Esempio: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Nota: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Esempio: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Nota: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Esempio: His apology seemed like an afterthought.
Nota: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Esempio: We met for drinks after hours at the office.
Nota: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Esempio: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Nota: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

Espressioni quotidiane (slang) di After

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Esempio: I'll see you tomorrow afternoon.
Nota: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Esempio: Are you going to the afterparty?
Nota: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Esempio: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Nota: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Esempio: The wine had a bitter aftertaste.
Nota: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Esempio: Let's meet in the aftertime.
Nota: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Esempi

I am going to the gym after work.
Je vais à la salle de sport après le travail.
She always eats dessert after dinner.
Elle mange toujours un dessert après le dîner.
We can go for a walk after lunch.
Nous pouvons aller nous promener après le déjeuner.
He likes to relax with a book after a long day.
Il aime se détendre avec un livre après une longue journée.

Grammatica di After

After - Adposizione (Adposition) / Preposizione o congiunzione subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): after
Avverbio (Adverb): after
Sillabe, Separação e Accento
after contiene 2 sillabe: af • ter
Trascrizione fonetica: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (La sillaba rossa è accentata)

After - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
after: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.