Dizionario
Inglese - Portoghese (Brasile)
Natural
ˈnætʃ(ə)rəl
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
naturel, naturel, naturel, naturel, naturel
Significati di Natural in portoghese
naturel
Esempio:
This fabric is made from natural fibers.
Ce tissu est fabriqué à partir de fibres naturelles.
He has a natural talent for music.
Il a un talent naturel pour la musique.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe something that exists in nature without human intervention or something innate.
Nota: The term can refer to organic materials or inherent abilities.
naturel
Esempio:
Her reaction was completely natural.
Sa réaction était complètement naturelle.
It's natural to feel nervous before a presentation.
Il est naturel de se sentir nerveux avant une présentation.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe feelings or reactions that are instinctive or expected.
Nota: This usage emphasizes the normalcy of human emotions.
naturel
Esempio:
He speaks with a natural grace.
Il parle avec une grâce naturelle.
The landscape is breathtakingly natural.
Le paysage est d'une beauté naturelle à couper le souffle.
Uso: formal/informalContesto: Used to describe aesthetics or qualities that are pleasing and unforced.
Nota: Often used in artistic contexts to describe style or presentation.
naturel
Esempio:
This law is based on natural rights.
Cette loi est fondée sur des droits naturels.
Natural law governs moral principles.
Le droit naturel régit les principes moraux.
Uso: formalContesto: Used in legal or philosophical discussions.
Nota: Refers to inherent rights or ethical principles believed to be universal.
naturel
Esempio:
The product is all-natural and free from additives.
Le produit est entièrement naturel et sans additifs.
They prefer natural remedies over pharmaceuticals.
Ils préfèrent les remèdes naturels aux médicaments.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about health, beauty, and food.
Nota: In recent years, 'natural' has become a marketing term, especially for organic products.
Sinonimi di Natural
innate
Innate refers to qualities or abilities that are natural and inherent from birth.
Esempio: Her innate talent for music was evident from a young age.
Nota: Innate emphasizes qualities that are present from the beginning, often suggesting a sense of inherent or inborn nature.
inherent
Inherent describes qualities that are essential, intrinsic, or inseparable from something.
Esempio: The inherent beauty of the landscape was breathtaking.
Nota: Inherent focuses on qualities that are an essential part of something, emphasizing their intrinsic nature.
instinctive
Instinctive refers to behaviors or reactions that are natural and unlearned.
Esempio: Her instinctive reaction was to help those in need.
Nota: Instinctive emphasizes actions or behaviors that are automatic or intuitive, often driven by instinct rather than conscious thought.
native
Native describes qualities or characteristics that are original or typical of a particular place or person.
Esempio: He has a native ability to connect with people from different cultures.
Nota: Native can refer to qualities that are inherent or natural to a specific place or person, often implying a sense of belonging or origin.
inborn
Inborn refers to qualities or traits that are present from birth or inherent in a person or thing.
Esempio: His inborn curiosity led him to explore new ideas and concepts.
Nota: Inborn stresses qualities that are present from birth, suggesting a sense of innate nature or inherent characteristics.
Espressioni e frasi comuni di Natural
Second nature
Refers to something that is so familiar or practiced that it feels natural or instinctive.
Esempio: For him, playing the piano is second nature.
Nota: The phrase 'second nature' implies a higher level of ease and familiarity compared to just being 'natural.'
In the natural order of things
Refers to the usual or expected way that things happen in nature or in life.
Esempio: In the natural order of things, the young learn from the old.
Nota: This phrase emphasizes the idea of a predetermined or expected sequence of events based on natural laws or norms.
Natural selection
Refers to the process by which organisms that are best adapted to their environment tend to survive and reproduce.
Esempio: Darwin's theory of evolution is based on the concept of natural selection.
Nota: In this context, 'natural' is used to describe the process of selection that occurs in nature without human intervention.
Go back to nature
Refers to returning to a simpler way of living closer to nature.
Esempio: After years in the city, she decided to go back to nature and live in the countryside.
Nota: This phrase implies a deliberate choice or action to reconnect with the natural world.
Natural born
Refers to someone who has a natural talent or ability from birth.
Esempio: She's a natural-born leader.
Nota: The term 'natural born' emphasizes innate qualities or skills rather than acquired ones.
Natural resources
Refers to materials or substances that exist in nature and can be used for economic gain.
Esempio: Oil and gas are valuable natural resources.
Nota: In this context, 'natural' describes resources found in the environment that have not been created or manufactured by humans.
Natural high
Refers to a feeling of euphoria or happiness that comes from natural, healthy activities or experiences.
Esempio: For many, exercising gives them a natural high.
Nota: This phrase contrasts with artificial highs induced by substances and emphasizes the positive effects of natural activities.
Espressioni quotidiane (slang) di Natural
Nat
Nat is a shortened form of 'natural', commonly used in informal conversations to refer to something that is straightforward, uncomplicated, or simple.
Esempio: I'm just going for that nat look today, no makeup.
Nota: The slang 'nat' is more casual and colloquial compared to 'natural'.
Au naturel
Au naturel comes from French and means 'in a natural or unaltered state'. It is often used in English to describe something in its natural form or state.
Esempio: I prefer to wear my hair au naturel, without any styling products.
Nota: While 'au naturel' is more sophisticated-sounding, it essentially conveys the same meaning as 'natural'.
Natual
Natual is a deliberately misspelled version of 'natural', often used humorously or to give a playful twist to the word.
Esempio: Hey, do you mind passing me those natual snacks?
Nota: The intentional misspelling in 'natual' adds a light-hearted or informal tone to the word 'natural'.
Natty
Natty means smart and fashionable in appearance. It is used to describe someone or something that is stylish or elegant.
Esempio: He's got a natty sense of fashion, always looking sharp.
Nota: While 'natty' is related to 'natural' in terms of appearance or style, it specifically emphasizes a sense of sharpness and fashion.
Chill
Chill is a slang term meaning to relax or take it easy. It is often used in informal contexts to suggest a laid-back attitude.
Esempio: Just relax and chill out in the natural surroundings.
Nota: Although 'chill' is not directly synonymous with 'natural', it can be used to describe a relaxed and easy-going attitude in a natural setting.
Natural - Esempi
Natural disasters can cause a lot of damage.
Les catastrophes naturelles peuvent causer beaucoup de dégâts.
I prefer natural remedies over medication.
Je préfère les remèdes naturels aux médicaments.
The park is a great place to experience nature.
Le parc est un excellent endroit pour découvrir la nature.
Grammatica di Natural
Natural - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: natural
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): natural
Sostantivo, plurale (Noun, plural): naturals
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): natural
Sillabe, Separação e Accento
natural contiene 3 sillabe: nat • u • ral
Trascrizione fonetica: ˈna-ch(ə-)rəl
nat u ral , ˈna ch(ə )rəl (La sillaba rossa è accentata)
Natural - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
natural: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.