Dizionario
Inglese - Portoghese (Brasile)
Principle
ˈprɪnsəpəl
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
principe, règle, fondement, axiome, doctrine
Significati di Principle in portoghese
principe
Esempio:
He believes in the principle of honesty.
Il croit au principe de l'honnêteté.
The principle of equality is fundamental.
Le principe d'égalité est fondamental.
Uso: formalContesto: Used in discussions about ethics, laws, and foundational beliefs.
Nota: The term 'principe' often refers to a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior.
règle
Esempio:
There is a principle that guides every decision we make.
Il y a une règle qui guide chaque décision que nous prenons.
Follow the principles of good conduct.
Suivez les règles de bonne conduite.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts related to guidelines or rules of conduct.
Nota: While 'règle' translates to 'rule', it can also convey a principle in the sense of a guideline for behavior.
fondement
Esempio:
The scientific method is based on the principle of observation.
La méthode scientifique est basée sur le fondement de l'observation.
This theory has its principles in empirical evidence.
Cette théorie a ses fondements dans des preuves empiriques.
Uso: formalContesto: Used in academic or scientific discussions.
Nota: 'Fondement' refers to the underlying basis or foundation and is often used in more scholarly contexts.
axiome
Esempio:
In mathematics, a principle can be an axiom.
En mathématiques, un principe peut être un axiome.
This principle is accepted as an axiom in our field.
Ce principe est accepté comme un axiome dans notre domaine.
Uso: formalContesto: Used primarily in mathematical or logical discussions.
Nota: 'Axiome' refers to a self-evident truth that requires no proof and is often used in logical reasoning.
doctrine
Esempio:
He follows the principle of his personal doctrine.
Il suit le principe de sa doctrine personnelle.
This principle is part of the political doctrine.
Ce principe fait partie de la doctrine politique.
Uso: formalContesto: Used in discussions about beliefs, ideologies, and political theories.
Nota: 'Doctrine' refers to a set of beliefs held and taught by a group, often used in a religious or political context.
Sinonimi di Principle
rule
A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Esempio: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Nota: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.
doctrine
Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Esempio: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Nota: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.
belief
A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Esempio: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Nota: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.
maxim
A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Esempio: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Nota: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.
Espressioni e frasi comuni di Principle
Stick to your principles
To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Esempio: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Nota: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.
Principle of least resistance
The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Esempio: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Nota: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.
In principle
Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Esempio: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Nota: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.
First principles
The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Esempio: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Nota: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.
Principle of reciprocity
The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Esempio: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Nota: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.
Bend the principles
To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Esempio: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Nota: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.
Principle-centered
Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Esempio: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Nota: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.
Espressioni quotidiane (slang) di Principle
Principle
Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Esempio: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Nota:
Princi
Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Esempio: Hey, Princi said we can leave early today!
Nota: Informal abbreviation
Princely
Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Esempio: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Nota: Symbolic comparison
Primo
Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Esempio: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Nota: Informal comparison to 'principle' as high-quality
Main squeeze
Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Esempio: She's his main squeeze, always by his side at events.
Nota: Informal term unrelated to 'principle'
Prime
Indicating the best or most favorable position or quality.
Esempio: This location is prime for setting up a new business.
Nota: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs
Principal
Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Esempio: I need to talk to the principal about this issue at school.
Nota: Specific role in education, not philosophical belief
Principle - Esempi
Principle #1: Always tell the truth.
Principe n°1 : Toujours dire la vérité.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Le principe est que chaque personne est égale.
Az elvek szerint cselekedtem.
J'ai agi selon les principes.
Grammatica di Principle
Principle - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: principle
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): principles, principle
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): principle
Sillabe, Separação e Accento
principle contiene 3 sillabe: prin • ci • ple
Trascrizione fonetica: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (La sillaba rossa è accentata)
Principle - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
principle: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.