Dizionario
Inglese - Rumeno

Animal

ˈænəməl
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

animal, ființă vie (living being), bestie (beast), animal de companie (pet)

Significati di Animal in rumeno

animal

Esempio:
The lion is a wild animal.
Leul este un animal sălbatic.
She has a pet animal at home.
Ea are un animal de companie acasă.
Uso: formal/informalContesto: Used in both everyday conversations and scientific contexts when referring to living organisms that are not plants.
Nota: The word 'animal' is used in Romanian similarly to English, and it encompasses all animal species, including pets and wildlife.

ființă vie (living being)

Esempio:
Every animal is a living being.
Fiecare animal este o ființă vie.
Humans are also considered animals in biology.
Oamenii sunt, de asemenea, considerați animale în biologie.
Uso: formalContesto: Used in scientific or philosophical discussions about life forms.
Nota: This meaning emphasizes the biological classification of animals, including humans.

bestie (beast)

Esempio:
He acted like an animal during the argument.
A acționat ca o bestie în timpul argumentului.
She called him an animal for his rude behavior.
Ea l-a numit animal pentru comportamentul său nepoliticos.
Uso: informalContesto: Used in colloquial language to describe someone behaving in a wild or aggressive manner.
Nota: This usage is often metaphorical and can be derogatory, implying a lack of civility.

animal de companie (pet)

Esempio:
I want to adopt an animal.
Vreau să adopt un animal de companie.
She loves her animal more than anything.
Ea își iubește animalul de companie mai mult decât orice.
Uso: informalContesto: Commonly used when talking about domestic animals, especially pets.
Nota: In this context, 'animal' is often used with additional qualifiers like 'de companie' to specify types of pets.

Sinonimi di Animal

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Esempio: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Nota: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Esempio: The lion is known as the king of beasts.
Nota: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Esempio: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Nota: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Esempio: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Nota: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Espressioni e frasi comuni di Animal

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
Esempio: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Nota: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Esempio: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Nota: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Esempio: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Nota: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
Esempio: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Nota: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Esempio: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Nota: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
Esempio: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Nota: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Esempio: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Nota: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Espressioni quotidiane (slang) di Animal

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Esempio: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Nota: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Esempio: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Nota: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - Esempi

Animal welfare is important.
Binele animalelor este important.
The zoo has a variety of animals.
Grădina zoologică are o varietate de animale.
She has an animal instinct for survival.
Ea are un instinct animal pentru supraviețuire.

Grammatica di Animal

Animal - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: animal
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): animal
Sostantivo, plurale (Noun, plural): animals
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): animal
Sillabe, Separação e Accento
animal contiene 3 sillabe: an • i • mal
Trascrizione fonetica: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (La sillaba rossa è accentata)

Animal - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
animal: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.