Dizionario
Inglese - Rumeno
Archive
ˈɑrˌkaɪv
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
arhivă, a arhiva, arhivare, dosar de arhivă
Significati di Archive in rumeno
arhivă
Esempio:
I need to store these documents in the archive.
Trebuie să păstrez aceste documente în arhivă.
The archive contains historical records.
Arhiva conține înregistrări istorice.
Uso: formalContesto: Used in libraries, offices, or institutions where documents and records are stored.
Nota: The word 'arhivă' can refer to both a physical place where documents are stored and the collection of documents themselves.
a arhiva
Esempio:
Please archive these files for future reference.
Te rog să arhivezi aceste fișiere pentru referințe viitoare.
We will archive the old emails to save space.
Vom arhiva vechile emailuri pentru a economisi spațiu.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in IT and office environments when discussing file management.
Nota: The verb 'a arhiva' means to store or save data/documents for long-term retention.
arhivare
Esempio:
The archiving process is essential for data management.
Procesul de arhivare este esențial pentru gestionarea datelor.
We need to improve our archiving system.
Trebuie să ne îmbunătățim sistemul de arhivare.
Uso: formalContesto: Used in discussions about data management, information technology, and record-keeping.
Nota: The noun 'arhivare' refers to the action or process of archiving.
dosar de arhivă
Esempio:
The archive folder is full of old reports.
Dosarul de arhivă este plin de rapoarte vechi.
I found the missing document in the archive folder.
Am găsit documentul lipsă în dosarul de arhivă.
Uso: formal/informalContesto: Used in both professional and casual settings when referring to specific folders or files that are archived.
Nota: A 'dosar de arhivă' typically refers to a physical or digital folder that contains archived documents.
Sinonimi di Archive
repository
A repository is a place where things are stored or deposited for safekeeping or preservation.
Esempio: The university library serves as a repository for historical documents and manuscripts.
Nota: Repository often refers to a place where various types of items are stored, while an archive typically focuses on records or documents.
collection
A collection is a group of items gathered together, usually for study, preservation, or display.
Esempio: The museum boasts an impressive collection of ancient artifacts.
Nota: While an archive specifically refers to a collection of historical records or documents, a collection can encompass a wider variety of objects.
vault
A vault is a secure room or compartment, typically used for storing valuable items or important records.
Esempio: The bank's vault houses valuable documents and assets.
Nota: Vault emphasizes the secure and protected nature of the storage space, often associated with valuables or sensitive information.
Espressioni e frasi comuni di Archive
Archive something
To archive something means to store it in a place for future reference or safekeeping, typically to remove it from the current active location.
Esempio: I need to archive these old emails to free up space in my inbox.
Nota: The original word 'archive' refers to a collection of historical documents or records, while 'archive something' refers to the action of storing something for later use.
Archived files
Archived files are documents or data that have been stored in a designated location separate from active files for backup or reference purposes.
Esempio: I found some important documents in the archived files on my computer.
Nota: While 'archive' denotes the concept of historical records, 'archived files' specifically refers to stored documents or data.
Archive footage
Archive footage refers to video or film material that is stored for later use, often used in documentaries or historical productions.
Esempio: The documentary included archive footage from the 1960s to illustrate the historical context.
Nota: In this context, 'archive footage' refers to stored video material, whereas 'archive' alone refers to a collection of records or documents.
Archive system
An archive system is a structured method or software used to manage and store documents or data for efficient retrieval and long-term preservation.
Esempio: Our company implemented a new archive system to better organize and access old documents.
Nota: While 'archive' generally denotes a collection of records, 'archive system' refers to a structured system for managing and storing such records.
Archive material
Archive material refers to documents, photographs, or other historical records that are preserved for research or reference purposes.
Esempio: The library holds a vast collection of archive material on local history.
Nota: Unlike the broader term 'archive,' which encompasses all stored records, 'archive material' specifically refers to the tangible items within an archive.
Archive storage
Archive storage refers to a dedicated space or facility used for storing and preserving documents, records, or data for long-term retention.
Esempio: We rented a storage unit for archive storage of our business documents.
Nota: While 'archive' generally implies the concept of storage, 'archive storage' specifically refers to the physical or digital space where archives are kept.
Archive manager
An archive manager is a person responsible for the curation, preservation, and accessibility of archival materials within an institution or organization.
Esempio: The archive manager oversees the organization and maintenance of historical records in the museum's collection.
Nota: While 'archive' refers to the collection itself, 'archive manager' specifically denotes the individual tasked with managing and maintaining those archives.
Espressioni quotidiane (slang) di Archive
Catch dust
This slang term implies that something is not being used or accessed regularly, similar to how dust accumulates on neglected items.
Esempio: Those old records are just catching dust in the archive room.
Nota: It conveys a more casual and colloquial tone compared to the neutral term 'stored in the archive.'
Time capsule
This term refers to a collection of items or information stored for a particular time period, akin to a time capsule that preserves memories or relics.
Esempio: Opening that box felt like stepping into a time capsule of our school's history.
Nota: It adds a nostalgic or historical element compared to the standard term 'archived materials.'
Memory lane
This slang expression refers to revisiting past memories or experiences, often evoked by looking at old items or records.
Esempio: Sorting through these vintage photographs really takes me down memory lane.
Nota: It conveys a sense of personal nostalgia or emotional connection, contrasting with the formal term 'archived memories.'
Dusty files
This term indicates old or outdated records, sometimes neglected or forgotten, with a metaphorical reference to physical dust accumulation.
Esempio: I found some dusty files at the back of the archive room that date back to the '80s.
Nota: It carries a more informal and descriptive tone compared to the standard phrase 'aged documents in the archive.'
Backlog treasures
This term suggests valuable or significant items that have been overlooked or piled up over time, waiting to be uncovered.
Esempio: Unearthing these backlog treasures from the archives feels like discovering buried treasure.
Nota: It conveys a sense of excitement and discovery, contrasting with the conventional term 'archived backlog items.'
Collecting webs
This slang term implies that something has been static or untouched for a long time, likening its appearance to spiderwebs.
Esempio: The old books in the archive room look like they've been collecting webs for years.
Nota: It adds a visual and descriptive element, conveying neglect or disuse, in contrast to the standard term 'archived collection.'
History trove
This term refers to a rich or extensive collection of historical information or artifacts, reminiscent of a treasure trove.
Esempio: Exploring the archive feels like delving into a hidden history trove of our ancestors.
Nota: It evokes the idea of uncovering valuable historical gems, offering a more engaging and vivid description than 'preserved historical records.'
Archive - Esempi
The archive contains historical documents dating back to the 18th century.
Arhiva conține documente istorice datând din secolul al XVIII-lea.
The company's archive is located in a secure facility.
Arhiva companiei este situată într-o facilitate securizată.
The museum's archive is open to researchers by appointment only.
Arhiva muzeului este deschisă cercetătorilor doar cu programare.
Grammatica di Archive
Archive - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: archive
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): archives
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): archive
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): archived
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): archiving
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): archives
Verbo, forma base (Verb, base form): archive
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): archive
Sillabe, Separação e Accento
archive contiene 2 sillabe: ar • chive
Trascrizione fonetica: ˈär-ˌkīv
ar chive , ˈär ˌkīv (La sillaba rossa è accentata)
Archive - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
archive: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.