Dizionario
Inglese - Rumeno
Available
əˈveɪləb(ə)l
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
disponibil, liber, accesibil, la dispoziție
Significati di Available in rumeno
disponibil
Esempio:
The product is available for purchase.
Produsul este disponibil pentru achiziție.
Is this room available for booking?
Este această cameră disponibilă pentru rezervare?
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts related to accessibility or readiness.
Nota: Commonly used in both formal and informal settings, especially in business, hospitality, and everyday conversations.
liber
Esempio:
I am available to help you this afternoon.
Sunt liber să te ajut în această după-amiază.
She is available to meet at 3 PM.
Ea este liberă să se întâlnească la ora 15.
Uso: informalContesto: Used to indicate personal time or freedom to engage in activities.
Nota: Often used in casual conversations to refer to someone's time being free for activities.
accesibil
Esempio:
The information is available online.
Informația este accesibilă online.
The services are available to everyone.
Serviciile sunt accesibile tuturor.
Uso: formalContesto: Used in contexts related to resources, information, or services being reachable or usable.
Nota: Typically used in formal contexts, especially in discussions about resources and public services.
la dispoziție
Esempio:
I have a car available at your disposal.
Am o mașină la dispoziția ta.
The team is available for consultation.
Echipa este la dispoziția ta pentru consultare.
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate that something or someone is ready to be used or consulted.
Nota: This phrase emphasizes the readiness of something to be utilized by someone.
Sinonimi di Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Esempio: The information is easily accessible on the website.
Nota: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Esempio: The product is obtainable at most retail stores.
Nota: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Esempio: The report is ready for submission.
Nota: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Espressioni e frasi comuni di Available
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Esempio: We have laptops on hand for immediate use.
Nota: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Esempio: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Nota: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Esempio: The resources are at your disposal to complete the project.
Nota: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Esempio: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Nota: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Esempio: The team is ready and waiting for your instructions.
Nota: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Esempio: There are several new smartphones on the market this month.
Nota: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Esempio: The solution to the problem is within reach if we work together.
Nota: It highlights the closeness or accessibility of something.
Espressioni quotidiane (slang) di Available
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Esempio: The store is open for business until 9 PM.
Nota: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Esempio: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Nota: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Esempio: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Nota: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Esempio: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Nota: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Esempi
The product is available in stores.
Produsul este disponibil în magazine.
There are no available seats on the flight.
Nu sunt locuri disponibile pe zbor.
Is the book available in Hungarian?
Este cartea disponibilă în maghiară?
Grammatica di Available
Available - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: available
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): available
Sillabe, Separação e Accento
available contiene 2 sillabe: avail • able
Trascrizione fonetica: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (La sillaba rossa è accentata)
Available - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
available: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.