Dizionario
Inglese - Rumeno
Brother
ˈbrəðər
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
frate, frate (in a spiritual or religious context), frate (as a term of endearment), frate (in a broader, community sense)
Significati di Brother in rumeno
frate
Esempio:
My brother is coming over for dinner.
Fratele meu vine la cină.
He has three brothers.
El are trei frați.
Uso: informalContesto: Used in family contexts or when referring to male siblings.
Nota: The word 'frate' is used for a male sibling. The plural form is 'frați'.
frate (in a spiritual or religious context)
Esempio:
He is considered a brother in faith.
El este considerat un frate în credință.
The monks refer to each other as brothers.
Călugării se referă la ceilalți ca la frați.
Uso: formalContesto: Used in religious or spiritual communities.
Nota: In religious contexts, 'frate' can refer to fellow members of a faith community.
frate (as a term of endearment)
Esempio:
Hey brother, how have you been?
Hei frate, ce mai faci?
You are like a brother to me.
Ești ca un frate pentru mine.
Uso: informalContesto: Used among friends or close acquaintances.
Nota: This usage conveys a sense of closeness and camaraderie, often among friends.
frate (in a broader, community sense)
Esempio:
We are all brothers and sisters in this community.
Suntem cu toții frați și surori în această comunitate.
Brotherhood is important for unity.
Frăția este importantă pentru unitate.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about unity and community.
Nota: This meaning emphasizes solidarity and connection among people.
Sinonimi di Brother
sibling
A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Esempio: My sibling and I get along very well.
Nota: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.
fellow
Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Esempio: He is a fellow I have known since childhood.
Nota: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.
comrade
Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Esempio: They fought side by side as comrades in the war.
Nota: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.
Espressioni e frasi comuni di Brother
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Esempio: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Nota: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'
Big brother
This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Esempio: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Nota: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.
Brotherly love
This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Esempio: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Nota: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.
Brother in arms
This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Esempio: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Nota: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.
Soul brother
This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Esempio: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Nota: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.
Brother from another mother
This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Esempio: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Nota: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.
My brother's keeper
This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Esempio: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Nota: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.
Espressioni quotidiane (slang) di Brother
Bro
Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Esempio: What's up, bro? Did you finish your homework?
Nota: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.
Bruv
'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Esempio: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Nota: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.
Broski
'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Esempio: Thanks for helping me out, broski!
Nota: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.
Broheim
'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Esempio: Broheim, have you heard the latest news?
Nota: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.
Brozilla
'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Esempio: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Nota: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.
Brochacho
'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Esempio: Let's hit the beach, brochachos!
Nota: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.
Broseph
'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Esempio: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Nota: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.
Brother - Esempi
My brother is coming to visit me next week.
Fratele meu vine să mă viziteze săptămâna viitoare.
He is like a brother to me.
El este ca un frate pentru mine.
My older brother is a doctor.
Fratele meu mai mare este doctor.
Grammatica di Brother
Brother - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: brother
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): brothers
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): brother
Sillabe, Separação e Accento
brother contiene 2 sillabe: broth • er
Trascrizione fonetica: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (La sillaba rossa è accentata)
Brother - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
brother: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.