Dizionario
Inglese - Rumeno
Club
kləb
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
club (as in a social or recreational organization), clubl (as in a place for entertainment, like a nightclub), clubl (as in a group of people with a shared interest), club (as in a heavy stick or weapon)
Significati di Club in rumeno
club (as in a social or recreational organization)
Esempio:
I joined a book club to meet new people.
M-am înscris într-un club de lectură pentru a cunoaște oameni noi.
The sports club offers various activities.
Clubul sportiv oferă diverse activități.
Uso: informalContesto: Used when referring to organizations for socializing, hobbies, or sports.
Nota: The word 'club' is often used in the same form in Romanian but can also be translated as 'asociație' in some contexts.
clubl (as in a place for entertainment, like a nightclub)
Esempio:
We went to a club to dance all night.
Am mers la un club să dansăm toată noaptea.
The new club in town has great music.
Noul club din oraș are muzică grozavă.
Uso: informalContesto: Commonly used when talking about nightlife or places to socialize.
Nota: In this context, 'club' refers specifically to venues for entertainment, often featuring music and dancing.
clubl (as in a group of people with a shared interest)
Esempio:
The photography club meets every Saturday.
Clubul de fotografie se întâlnește în fiecare sâmbătă.
She is a member of the gardening club.
Ea este membră a clubului de grădinărit.
Uso: informalContesto: Used when referring to gatherings of people who share a common interest.
Nota: This meaning emphasizes the community aspect of clubs.
club (as in a heavy stick or weapon)
Esempio:
He carried a club for protection.
El a purtat un bâtă pentru protecție.
The caveman used a club to hunt.
Omul preistoric folosea o bâtă pentru a vâna.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about weapons or tools, especially in historical or fantasy contexts.
Nota: This meaning is less common in everyday conversation but is important in specific contexts like literature or history.
Sinonimi di Club
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or interest.
Esempio: She joined the local gardening association to meet like-minded individuals.
Nota: An association typically implies a more formal organization compared to a club.
society
A society is an organized group of people with a common interest or purpose.
Esempio: The historical society hosts events to educate the community about the town's past.
Nota: A society often focuses on broader interests or goals compared to a club.
organization
An organization is a group of people working together in a structured and coordinated way for a shared purpose.
Esempio: The environmental organization works to protect wildlife habitats.
Nota: An organization may encompass a wider range of activities and goals compared to a club, which is often more focused.
group
A group is a number of people who are connected by some shared activity, interest, or characteristic.
Esempio: The study group meets every Saturday to prepare for the exam.
Nota: A group is a more general term that can refer to any collection of people, whereas a club implies a more specific purpose or focus.
Espressioni e frasi comuni di Club
Join the club
This phrase is used to express solidarity with someone who is experiencing a common problem or situation.
Esempio: I'm so tired today. - Join the club! I think we all are.
Nota: The phrase 'join the club' does not refer to a physical club but rather emphasizes shared experiences or feelings.
Club sandwich
A club sandwich is a type of sandwich that typically contains sliced chicken or turkey, bacon, lettuce, tomato, and mayonnaise, served on toasted bread.
Esempio: I'll have a club sandwich and a side of fries, please.
Nota: In this context, 'club' refers to a type of sandwich and not a social organization.
Club together
To club together means to pool resources, money, or efforts with others for a common purpose.
Esempio: Let's club together and buy a gift for Sarah's birthday.
Nota: The term 'club' here conveys the idea of collaboration or joint action rather than a physical meeting place.
Nightclub
A nightclub is an establishment that typically offers music, dancing, and drinks for entertainment during the night.
Esempio: We're going to a nightclub downtown to celebrate Lisa's promotion.
Nota: In this case, 'club' refers to a place of entertainment rather than an association or organization.
Club soda
Club soda is a carbonated water that has been infused with minerals for taste.
Esempio: Could I have a gin and tonic with club soda, please?
Nota: Here, 'club' is used in the context of a type of beverage rather than a group or gathering.
Clubbing
Clubbing refers to the act of going to nightclubs for socializing, dancing, and entertainment.
Esempio: They went clubbing every Friday night when they were in college.
Nota: In this context, 'clubbing' is an activity related to visiting nightclubs rather than being part of a formal club.
Clubbed fingers
Clubbed fingers are fingers that appear rounded or enlarged at the tips, often associated with underlying health issues.
Esempio: The doctor diagnosed him with clubbed fingers, which can be a sign of certain medical conditions.
Nota: Here, 'clubbed' describes a physical condition of the fingers, unrelated to social or recreational clubs.
Espressioni quotidiane (slang) di Club
Clubby
Clubby refers to an atmosphere or environment that is typical of a club, with a focus on socializing and entertainment.
Esempio: The atmosphere in this bar is so clubby, with everyone dressed up and dancing.
Nota: Clubby is used to describe an environment similar to that of a club, but it doesn't necessarily mean it's an actual club.
Clubhead
Clubhead is a term used to describe someone who loves going to clubs and partying frequently.
Esempio: She's such a clubhead, always out partying until the early hours.
Nota: Clubhead is a colloquial term for a person who is a dedicated club-goer and enjoys the club scene.
Clubkid
Clubkid refers to a person who is associated with the club scene, often known for their flamboyant and avant-garde fashion choices.
Esempio: The clubkid fashion trend from the '90s is making a comeback in some underground scenes.
Nota: Clubkid describes a person who exudes a unique and extravagant style commonly seen in club culture.
Clubland
Clubland typically refers to an area or district known for its high concentration of nightclubs and entertainment venues.
Esempio: She's a regular in the city's clubland, always hopping from one club to another.
Nota: Clubland implies a district or area with a cluster of clubs, different from a single club or the general concept of a club.
Clubhopping
Clubhopping means moving from one club to another in a single night, typically to experience different atmospheres and music styles.
Esempio: We spent the entire night clubhopping, trying to find the best dance floor in the city.
Nota: Clubhopping involves visiting multiple clubs in a night for enjoyment and variety, contrasting with staying at one club.
Clubstaurant
Clubstaurant is a blend of a club and a restaurant, offering a dining experience combined with club-like entertainment.
Esempio: This new place in town is a clubstaurant - it's a mix of a club and a restaurant with a live DJ and dining options.
Nota: Clubstaurant merges the concepts of a club and a restaurant, providing a unique socializing and dining experience in one place.
Clubwear
Clubwear refers to fashionable clothing or outfits specifically chosen for clubbing or going out to clubs.
Esempio: She always dresses to impress in her flashy clubwear when she hits the town.
Nota: Clubwear indicates attire suitable for club environments, often more stylish and attention-grabbing than everyday wear.
Club - Esempi
I'm going to the club tonight.
Merg la club în seara asta.
She's a member of the photography club.
Ea este membră a clubului de fotografie.
He hit the ball with his club.
El a lovit mingea cu ciocanul său.
Grammatica di Club
Club - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: club
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): clubs
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): club
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): clubbed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): clubbing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): clubs
Verbo, forma base (Verb, base form): club
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): club
Sillabe, Separação e Accento
club contiene 1 sillabe: club
Trascrizione fonetica: ˈkləb
club , ˈkləb (La sillaba rossa è accentata)
Club - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
club: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.