Dizionario
Inglese - Rumeno

Industry

ˈɪndəstri
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

industrie, muncă asiduă, ramură economică

Significati di Industry in rumeno

industrie

Esempio:
The automotive industry is growing rapidly.
Industria auto crește rapid.
She works in the fashion industry.
Ea lucrează în industria modei.
Uso: formalContesto: Used in discussions about economic sectors and business.
Nota: Refers to a specific branch of economic activity, often associated with manufacturing or services.

muncă asiduă

Esempio:
His industry in studying paid off with excellent grades.
Munca sa asiduă în studiu a dat roade cu note excelente.
The industry of the workers is commendable.
Industria muncitorilor este de lăudat.
Uso: formal/informalContesto: Used in a more general sense to describe hard work or diligence.
Nota: This meaning emphasizes effort and perseverance rather than a specific economic sector.

ramură economică

Esempio:
Tourism is an important industry in our country.
Turismul este o ramură economică importantă în țara noastră.
The tech industry is constantly evolving.
Ramura economică a tehnologiei evoluează constant.
Uso: formalContesto: Used in economic discussions, reports, or analyses.
Nota: This term highlights the classification of different sectors within the economy.

Sinonimi di Industry

sector

A sector refers to a specific area or part within an industry, often focusing on a particular type of products or services.
Esempio: The technology sector is rapidly growing.
Nota: While industry is a broader term encompassing all economic activities related to a particular field, sector is a more specific subset within that industry.

field

Field is used to describe a particular area of activity or expertise, similar to industry but with a narrower focus.
Esempio: She works in the healthcare field.
Nota: Field can refer to a specialized area within an industry, while industry is the overall category of economic activity.

business

Business can be used to refer to commercial, industrial, or professional activities collectively, similar to industry.
Esempio: Small businesses play a crucial role in the local economy.
Nota: While industry typically refers to a specific sector of economic activity, business is a more general term that can encompass a wide range of commercial activities.

Espressioni e frasi comuni di Industry

Cutting-edge industry

This phrase refers to the most advanced or innovative aspect of a particular industry.
Esempio: The company is known for its cutting-edge industry innovations.
Nota: The original word 'industry' refers to a specific sector of economic activity, while 'cutting-edge industry' highlights the advanced or innovative nature within that sector.

Heavy industry

This phrase refers to industries that involve large-scale or capital-intensive production of goods or raw materials.
Esempio: The region is known for its heavy industry, particularly in steel manufacturing.
Nota: While 'industry' is a broad term, 'heavy industry' specifically denotes sectors involved in intensive production processes.

Sunset industry

This phrase refers to an industry in decline or facing obsolescence due to various factors such as technological advancements or changing consumer preferences.
Esempio: Textile manufacturing is considered a sunset industry in many developed countries.
Nota: Unlike 'industry' which is a neutral term, 'sunset industry' conveys a negative connotation of decline.

Cottage industry

This phrase refers to small-scale, decentralized production often carried out in homes or small workshops.
Esempio: She runs a successful cottage industry producing handmade soaps.
Nota: While 'industry' usually implies large-scale production, 'cottage industry' emphasizes small-scale, artisanal production methods.

Smokestack industry

This phrase refers to traditional manufacturing industries characterized by visible smokestacks from factories.
Esempio: The town's economy was once dominated by smokestack industries like coal mining and steel production.
Nota: Unlike the general term 'industry', 'smokestack industry' specifically denotes polluting or heavy manufacturing sectors.

Sunrise industry

This phrase refers to a new and rapidly growing industry that shows promise for future success.
Esempio: Renewable energy is considered a sunrise industry with significant growth potential.
Nota: While 'industry' encompasses all sectors, 'sunrise industry' highlights emerging sectors with high growth potential.

Service industry

This phrase refers to businesses that provide services rather than producing tangible goods.
Esempio: The country's economy has shifted from manufacturing to a service industry focus.
Nota: Unlike 'industry' which can refer to any sector of economic activity, 'service industry' specifically focuses on service-oriented businesses.

Espressioni quotidiane (slang) di Industry

Big league

Used to refer to the top level or highest echelon of a particular industry or field.
Esempio: She works in the big league now, handling major accounts for the company.
Nota: The term 'big league' implies a sense of prestige and importance, often associated with top-tier companies or individuals within an industry.

Rat race

Describes a competitive and relentless environment within an industry where individuals are constantly striving to get ahead.
Esempio: I'm tired of the rat race in the finance industry. I want a job that allows me more work-life balance.
Nota: Unlike the neutral term 'industry', 'rat race' carries a negative connotation, focusing on the stress and intensity of competition within a particular sector of the economy.

Grind

Refers to working hard, often with a sense of persistence and dedication, within a specific industry or job.
Esempio: She's been on the grind, working late nights to meet project deadlines.
Nota: While 'industry' generally emphasizes the broader sector of economic activity, 'grind' specifically highlights the daily effort and hard work involved in a job or profession.

9 to 5

Denotes a typical full-time job with regular working hours, often contrasted with more irregular or unconventional work arrangements.
Esempio: He used to work in the film industry, but now he has a regular 9 to 5 job at a marketing firm.
Nota: In contrast to the term 'industry' that encompasses a wide range of economic activities, '9 to 5' focuses specifically on traditional office jobs with fixed working hours.

Hustle

Refers to a secondary or additional job or income source pursued alongside one's main profession or industry.
Esempio: She's got a side hustle selling handmade jewelry on Etsy in addition to her job in the fashion industry.
Nota: Rather than referring to the industry itself, 'hustle' highlights the act of actively seeking and engaging in additional work opportunities for extra income or personal fulfillment.

Behind the scenes

Refers to the aspects of an industry or process that are not readily visible to the public but are essential for its functioning.
Esempio: There's a lot that goes on behind the scenes in the tech industry that we don't see as consumers.
Nota: While 'industry' denotes the overall sector of economic activity, 'behind the scenes' focuses on the hidden or less-known aspects of the industry, offering insight into its inner workings.

Mainstream

Describes the dominant or most widely recognized players or trends within an industry or field.
Esempio: He's planning to launch his own indie game studio rather than working for a mainstream gaming company.
Nota: In contrast to the neutral term 'industry', 'mainstream' highlights the established norms, practices, and entities that dominate a particular sector, often implying a sense of conformity or popularity.

Industry - Esempi

The automotive industry is a major contributor to the economy.
Industria auto este un contributor major la economie.
The fashion industry is constantly changing.
Industria modei se schimbă constant.
The pharmaceutical industry is heavily regulated.
Industria farmaceutică este puternic reglementată.

Grammatica di Industry

Industry - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: industry
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): industries, industry
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): industry
Sillabe, Separação e Accento
industry contiene 3 sillabe: in • dus • try
Trascrizione fonetica: ˈin-(ˌ)də-strē
in dus try , ˈin (ˌ)də strē (La sillaba rossa è accentata)

Industry - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
industry: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.