Dizionario
Inglese - Rumeno
Least
list
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Cel mai mic, Măcar, Cât de puțin
Significati di Least in rumeno
Cel mai mic
Esempio:
He is the least experienced in the team.
El este cel mai puțin experimentat din echipă.
This is the least expensive option available.
Aceasta este cea mai puțin costisitoare opțiune disponibilă.
Uso: Formal/InformalContesto: Used when comparing quantities, qualities, or degrees.
Nota: This meaning is often used in comparisons and can refer to size, cost, or experience.
Măcar
Esempio:
At least I tried my best.
Măcar am încercat din răsputeri.
You should at least apologize for your mistake.
Ar trebui să te scuzi măcar pentru greșelile tale.
Uso: InformalContesto: Used to express a minimum requirement or consolation.
Nota: This usage conveys a sense of minimal expectation or a positive spin on a negative situation.
Cât de puțin
Esempio:
I need you to help me, at least for a little while.
Am nevoie să mă ajuți, cât de puțin pentru o vreme.
You should eat at least something.
Ar trebui să mănânci cât de puțin ceva.
Uso: InformalContesto: Used to express a small amount or degree.
Nota: This meaning emphasizes a minimal quantity or effort.
Sinonimi di Least
Smallest
Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Esempio: This is the smallest piece of cake.
Nota: Focuses specifically on size or amount.
Minimal
Refers to the least possible amount or degree.
Esempio: I have minimal interest in that subject.
Nota: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.
Minor
Refers to something that is of lesser importance or significance.
Esempio: There were only minor issues with the project.
Nota: Highlights the lack of importance or significance.
Tiniest
Refers to something extremely small or insignificant.
Esempio: She found the tiniest seashell on the beach.
Nota: Emphasizes a very small size or degree.
Espressioni e frasi comuni di Least
At least
At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Esempio: I studied for at least two hours for the exam.
Nota: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.
Least of all
Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Esempio: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Nota: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.
Make the least of
To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Esempio: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Nota: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.
In the least
Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Esempio: Her behavior did not surprise me in the least.
Nota: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.
At the very least
Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Esempio: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Nota: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.
Least but not last
Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Esempio: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Nota: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.
To say the least
Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Esempio: The party was chaotic, to say the least.
Nota: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.
Espressioni quotidiane (slang) di Least
Least bothered
To not be concerned or affected by something.
Esempio: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Nota: Puts emphasis on lack of concern.
Least likely
Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Esempio: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Nota: Specifies the most improbable person or thing.
Least - Esempi
I have at least three books on my shelf.
Am cel puțin trei cărți pe raftul meu.
She is the least qualified candidate for the job.
Ea este cea mai puțin calificată candidată pentru acest loc de muncă.
He always chooses the path of least resistance.
El alege întotdeauna calea cu cea mai mică rezistență.
The least I can do is help you with your homework.
Cel mai puțin pe care îl pot face este să te ajut cu tema ta.
Grammatica di Least
Least - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative)
Lemma: Least
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Least contiene 1 sillabe: least
Trascrizione fonetica: ˈlēst
least , ˈlēst (La sillaba rossa è accentata)
Least - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Least: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.