Dizionario
Inglese - Rumeno
Which
(h)wɪtʃ
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Care, Cine, Ce, Care dintre
Significati di Which in rumeno
Care
Esempio:
Which book do you prefer?
Care carte preferi?
Which one is yours?
Care dintre ele este a ta?
Uso: InformalContesto: Used when asking for a specific item or choice among options.
Nota: In Romanian, 'care' is used to indicate a selection from a defined group.
Cine
Esempio:
Which of you is coming?
Cine dintre voi vine?
Which student is the best?
Care student este cel mai bun?
Uso: InformalContesto: Used when referring to people in a group.
Nota: In this context, 'cine' can be used interchangeably with 'care' when specifying individuals.
Ce
Esempio:
Which color do you like?
Ce culoare îți place?
Which movie should we watch?
Ce film ar trebui să vizionăm?
Uso: InformalContesto: Used when asking about preferences, often in a more general sense.
Nota: 'Ce' is typically used for non-specific inquiries or when the options are not limited.
Care dintre
Esempio:
Which of the two options is better?
Care dintre cele două opțiuni este mai bună?
Which of the following statements is true?
Care dintre următoarele afirmații este adevărată?
Uso: FormalContesto: Used in more structured contexts, such as exams or formal discussions.
Nota: This phrase emphasizes a comparison between multiple defined choices.
Sinonimi di Which
Which one is
This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Esempio: Which one is your favorite movie genre?
Nota: It focuses on identifying a favorite or preferred option.
Which one would
This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Esempio: Which one would you choose if you had the chance?
Nota: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.
Espressioni e frasi comuni di Which
Which one
Used to inquire about a choice between two or more options.
Esempio: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Nota: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.
Which way
Asking about the direction or route to take.
Esempio: Do you remember which way we came from?
Nota: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.
Which means
Used when asking for clarification or an explanation.
Esempio: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Nota: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.
Which one of
Used to single out a specific item or person from a group.
Esempio: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Nota: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.
Which way the wind blows
Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Esempio: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Nota: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.
Pick and choose
To carefully select or make choices.
Esempio: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Nota: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.
In which case
Used to introduce a situation or condition.
Esempio: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Nota: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.
Espressioni quotidiane (slang) di Which
Which way the wind is blowing
This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Esempio: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Nota: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.
Which one's your poison?
This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Esempio: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Nota: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.
Which came first, the chicken or the egg?
This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Esempio: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Nota: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.
Which side are you on?
It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Esempio: In this argument, I can't tell which side you are on.
Nota: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.
Which - Esempi
Grammatica di Which
Which - Pronome (Pronoun) / Determinante interrogativo (Wh-determiner)
Lemma: which
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Which contiene 1 sillabe: which
Trascrizione fonetica: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (La sillaba rossa è accentata)
Which - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Which: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.