Dizionario
Inglese - Russo

Ensure

ɪnˈʃʊr
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

обеспечить, гарантировать, проверить, убедиться

Significati di Ensure in russo

обеспечить

Esempio:
Please ensure that the doors are locked.
Пожалуйста, обеспечьте, чтобы двери были закрыты.
We need to ensure the project's success.
Нам нужно обеспечить успех проекта.
Uso: formalContesto: Used in contexts where something must be guaranteed or made certain.
Nota: This meaning is often used in professional or official communications.

гарантировать

Esempio:
The company aims to ensure customer satisfaction.
Компания стремится гарантировать удовлетворение клиентов.
The new law will ensure workers' rights.
Новый закон гарантирует права работников.
Uso: formalContesto: Used when talking about rights, quality, or conditions that need to be upheld.
Nota: This meaning emphasizes a strong commitment to making sure something happens.

проверить

Esempio:
Ensure you have all the necessary documents before the meeting.
Проверьте, чтобы у вас были все необходимые документы перед встречей.
Ensure that you follow the instructions carefully.
Проверьте, чтобы вы внимательно следовали инструкциям.
Uso: informalContesto: Used in everyday situations to check or verify something.
Nota: This meaning is more casual and is often used in instructions or advice.

убедиться

Esempio:
I want to ensure that everything is in order.
Я хочу убедиться, что всё в порядке.
Please ensure that you understand the rules.
Пожалуйста, убедитесь, что вы понимаете правила.
Uso: informalContesto: Commonly used in personal or casual conversations.
Nota: This meaning implies a sense of personal verification or assurance.

Sinonimi di Ensure

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Esempio: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Nota: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Espressioni e frasi comuni di Ensure

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Esempio: Make sure to lock the door before leaving.
Nota: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Esempio: We guarantee that our products are of the highest quality.
Nota: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Esempio: I assure you that the project will be completed on time.
Nota: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Esempio: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Nota: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Esempio: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Nota: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Esempio: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Nota: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Esempio: I always double-check my work to avoid errors.
Nota: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Espressioni quotidiane (slang) di Ensure

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Esempio: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Nota: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Esempio: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Nota: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Esempio: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Nota: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Esempio: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Nota: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Esempi

Ensure that you have enough food for the party.
Убедитесь, что у вас достаточно еды для вечеринки.
The company ensures the quality of their products.
Компания обеспечивает качество своей продукции.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Я хочу убедиться, что все на одной волне.

Grammatica di Ensure

Ensure - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: ensure
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): ensured
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): ensuring
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): ensures
Verbo, forma base (Verb, base form): ensure
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Sillabe, Separação e Accento
ensure contiene 2 sillabe: en • sure
Trascrizione fonetica: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (La sillaba rossa è accentata)

Ensure - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
ensure: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.