Dizionario
Inglese - Russo
Rating
ˈreɪdɪŋ
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
рейтинг, оценка, классификация, рейтинг популярности
Significati di Rating in russo
рейтинг
Esempio:
The movie received a high rating from critics.
Фильм получил высокий рейтинг от критиков.
Our product has a five-star rating on the website.
Наш продукт имеет пятую звезду в рейтинге на сайте.
Uso: formalContesto: Used in contexts related to evaluations, reviews, and comparisons, such as movies, products, services, or performances.
Nota: The term 'рейтинг' is often used in formal discussions about quality assessment and is common in media and marketing.
оценка
Esempio:
His performance got a good rating from the audience.
Его выступление получило хорошую оценку от зрителей.
The teacher gave her a high rating for the project.
Учитель поставил ей высокую оценку за проект.
Uso: formal/informalContesto: Used in educational and personal assessments, such as grades, feedback, or evaluations.
Nota: 'Оценка' can refer to both numerical grades and qualitative feedback, making it a versatile term in both formal and informal settings.
классификация
Esempio:
The rating system helps classify the best restaurants in the city.
Система рейтингов помогает классифицировать лучшие рестораны в городе.
We need a rating system for our new software.
Нам нужна система классификации для нашего нового программного обеспечения.
Uso: formalContesto: Used in analytical and technical contexts, especially in systems that categorize or rank items.
Nota: This meaning is less common in everyday conversation but is relevant in academic and professional discussions.
рейтинг популярности
Esempio:
The show's popularity rating has dropped this season.
Рейтинг популярности шоу упал в этом сезоне.
The magazine publishes a weekly popularity rating of celebrities.
Журнал публикует еженедельный рейтинг популярности знаменитостей.
Uso: formal/informalContesto: Used in media and entertainment to describe the popularity of shows, celebrities, or trends.
Nota: This term is particularly useful for discussions about media and audience engagement.
Sinonimi di Rating
evaluation
Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Esempio: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Nota: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.
assessment
Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Esempio: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Nota: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.
ranking
Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Esempio: The university's ranking in international education surveys has improved.
Nota: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.
grade
Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Esempio: She received a high grade on her exam.
Nota: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.
Espressioni e frasi comuni di Rating
Top-rated
Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Esempio: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Nota: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.
Rating scale
A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Esempio: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Nota: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.
Five-star rating
Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Esempio: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Nota: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.
User rating
Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Esempio: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Nota: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.
Rating agency
An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Esempio: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Nota: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.
High rating
Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Esempio: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Nota: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.
Rating system
A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Esempio: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Nota: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.
Customer rating
Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Esempio: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Nota: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.
Espressioni quotidiane (slang) di Rating
Rate
To rate something is to give it a score or evaluation.
Esempio: I rate that movie a 9 out of 10.
Nota: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.
Score
Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Esempio: What score did you give the restaurant on the app?
Nota: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.
Rank
To place in a particular order or position based on quality.
Esempio: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Nota: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.
Critique
To evaluate or analyze something critically.
Esempio: Can you critique my essay before I submit it?
Nota: Focuses more on a detailed examination and analysis.
Assess
To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Esempio: We need to assess the situation before making a decision.
Nota: Emphasizes the process of evaluation.
Judge
To form an opinion or conclusion about something.
Esempio: Don't judge a book by its cover.
Nota: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.
Rating - Esempi
English sentence
Английское предложение
English sentence
Английское предложение
English sentence
Английское предложение
Grammatica di Rating
Rating - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lemma: rate
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): rates
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): rate
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): rated
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): rating
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): rates
Verbo, forma base (Verb, base form): rate
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): rate
Sillabe, Separação e Accento
rating contiene 2 sillabe: rat • ing
Trascrizione fonetica: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (La sillaba rossa è accentata)
Rating - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
rating: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.