Dizionario
Inglese - Russo

Society

səˈsaɪədi
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

общество, сообщество, объединение, светское общество

Significati di Society in russo

общество

Esempio:
Society plays a crucial role in shaping individual behavior.
Общество играет ключевую роль в формировании поведения индивидов.
We need to work together as a society to overcome these challenges.
Нам нужно работать вместе как общество, чтобы преодолеть эти вызовы.
Uso: formalContesto: Used in discussions about social structures, community involvement, and collective human behavior.
Nota: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

сообщество

Esempio:
The local society has organized a charity event.
Местное сообщество организовало благотворительное мероприятие.
She is an active member of the artistic society in her town.
Она является активным членом художественного сообщества в своем городе.
Uso: informalContesto: Used to refer to smaller groups or communities within a larger society, often based on shared interests or goals.
Nota: This term is often used to describe groups that share common interests or professions.

объединение

Esempio:
The society of engineers met to discuss new technologies.
Объединение инженеров собрало заседание, чтобы обсудить новые технологии.
He is part of a society that promotes environmental awareness.
Он является членом объединения, которое продвигает экологическую осведомленность.
Uso: formalContesto: Often used in the context of organizations, associations, or groups with specific purposes.
Nota: This meaning emphasizes the organized nature of groups working towards common objectives.

светское общество

Esempio:
The gala was attended by members of high society.
На гала-ужине присутствовали члены светского общества.
High society often has its own set of rules and expectations.
Светское общество часто имеет свои собственные правила и ожидания.
Uso: formalContesto: Used to refer to the upper class or elite social circles.
Nota: This term is specific to discussions about wealth, status, and elitism.

Sinonimi di Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Esempio: The local community came together to support the charity event.
Nota: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Esempio: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Nota: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Esempio: Japanese culture values respect and harmony within society.
Nota: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Espressioni e frasi comuni di Society

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Esempio: She is well-known in society for her charity work.
Nota: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Esempio: The event was attended by members of high society and celebrities.
Nota: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Esempio: The issue affects society at large, not just a specific group.
Nota: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Esempio: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Nota: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Esempio: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Nota: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Esempio: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Nota: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Esempio: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Nota: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Espressioni quotidiane (slang) di Society

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Esempio: We're going to a party tonight with the whole society.
Nota: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Esempio: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Nota: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Esempio: I'm going out with my gang to watch a movie.
Nota: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Esempio: She always goes shopping with her posse.
Nota: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Esempio: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Nota: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Esempio: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Nota: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Esempio: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Nota: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Esempi

Society has changed a lot in the past few decades.
Общество изменилось очень сильно за последние несколько десятилетий.
The community came together to help those in need.
Сообщество объединилось, чтобы помочь тем, кто в нужде.
She enjoys being part of a social group.
Ей нравится быть частью социальной группы.

Grammatica di Society

Society - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: society
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): societies, society
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): society
Sillabe, Separação e Accento
society contiene 4 sillabe: so • ci • e • ty
Trascrizione fonetica: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (La sillaba rossa è accentata)

Society - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
society: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.