Dizionario
Inglese - Svedese
Amaze
əˈmeɪz
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
förundra, imponera på, chocka, förtrolla
Significati di Amaze in svedese
förundra
Esempio:
The magician's tricks never cease to amaze me.
Magikerns trick slutar aldrig att förundra mig.
I was amazed by the beauty of the landscape.
Jag blev förundrad över landskapets skönhet.
Uso: informalContesto: Used when expressing surprise or wonder at something impressive or unexpected.
Nota: This is the most common translation and it conveys a sense of wonder or astonishment.
imponera på
Esempio:
Her performance amazed everyone in the audience.
Hennes framträdande imponerade på alla i publiken.
He amazed his friends with his cooking skills.
Han imponerade på sina vänner med sina matlagningskunskaper.
Uso: informalContesto: Used when someone does something remarkable that impresses others.
Nota: This phrase emphasizes the aspect of impressing someone rather than just being surprised.
chocka
Esempio:
The sudden news amazed everyone in the room.
Den plötsliga nyheten chockade alla i rummet.
I was amazed to learn about the unexpected results.
Jag blev chockad över att få veta de oväntade resultaten.
Uso: informalContesto: Used when something shocking or surprising happens.
Nota: This term is more intense and conveys a sense of shock rather than just amazement.
förtrolla
Esempio:
The story was so captivating, it amazed me.
Historien var så fängslande att den förtrollade mig.
The performance left the audience in amazement.
Föreställningen lämnade publiken i förtrollning.
Uso: informalContesto: Used when something is enchanting or has a magical quality to it.
Nota: This usage is less common but emphasizes the enchanting aspect of being amazed.
Sinonimi di Amaze
astonish
To surprise greatly; to fill with wonder or amazement.
Esempio: The magician's tricks never failed to astonish the audience.
Nota: Astonish often implies a sense of shock or disbelief in addition to amazement.
astound
To shock or greatly surprise; to overwhelm with amazement.
Esempio: The news of her promotion astounded her colleagues.
Nota: Astound emphasizes a sense of overwhelming surprise or shock.
awe
A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder.
Esempio: The majestic view of the Grand Canyon filled them with awe.
Nota: Awe carries a sense of reverence or fear along with amazement.
dazzle
To impress deeply; to astonish with brilliance or skill.
Esempio: The fireworks display dazzled everyone with its colors and patterns.
Nota: Dazzle often refers to impressing with visual brilliance or skill.
stun
To shock or overwhelm with great surprise or wonder.
Esempio: The sudden appearance of a shooting star stunned the onlookers.
Nota: Stun implies a sense of being temporarily rendered speechless or motionless.
Espressioni e frasi comuni di Amaze
Blow someone away
To impress or amaze someone greatly.
Esempio: The incredible magic show really blew me away.
Nota: This phrase emphasizes a strong and sudden impact on the person, as if they were physically moved by the amazement.
Breathtaking
Extremely impressive or stunning, causing one to feel overwhelmed by its beauty or grandeur.
Esempio: The view from the mountaintop was absolutely breathtaking.
Nota: This word conveys a sense of being so amazed that it takes one's breath away, often used for visually stunning or awe-inspiring scenes.
Knock someone's socks off
To greatly impress or amaze someone.
Esempio: Her performance on stage really knocked our socks off.
Nota: This idiom suggests a sense of surprise and astonishment that is strong enough to figuratively knock someone's socks off.
Jaw-dropping
So amazing or surprising that it causes one's mouth to drop open in astonishment.
Esempio: The magician's tricks were truly jaw-dropping.
Nota: This term emphasizes the physical reaction of dropping one's jaw due to being extremely amazed or surprised.
Wowed
To impress or amaze someone greatly.
Esempio: The audience was wowed by the singer's powerful voice.
Nota: This informal term suggests being amazed or impressed to a high degree, often used in a more colloquial or modern context.
Mind-blowing
So extraordinary or amazing that it is difficult to comprehend or believe.
Esempio: The special effects in the movie were absolutely mind-blowing.
Nota: This phrase conveys a sense of being so amazed that it feels like one's mind is blown away by the incredibleness of the experience.
Astonishing
Causing great surprise or wonder; amazing.
Esempio: The speed at which he completed the task was astonishing.
Nota: This word emphasizes the element of surprise and wonder in response to something amazing or extraordinary.
Espressioni quotidiane (slang) di Amaze
Mind-boggling
Mind-boggling is used to describe something that is so perplexing or astonishing that it overwhelms the mind and is difficult to comprehend.
Esempio: The complexity of the situation is just mind-boggling.
Nota:
Mind-bending
Mind-bending refers to something that alters or challenges one's perceptions or understanding in a profound way, often in a surprising or mind-altering manner.
Esempio: The movie's twist ending was truly mind-bending.
Nota:
Amaze - Esempi
The magician's tricks never cease to amaze me.
Magikerns trickar slutar aldrig att fascinera mig.
The view from the top of the mountain was amazing.
Utsikten från toppen av berget var fantastisk.
I was amazed by the amount of work she had accomplished.
Jag var förbluffad över mängden arbete hon hade åstadkommit.
Grammatica di Amaze
Amaze - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: amaze
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): amazed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): amazing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): amazes
Verbo, forma base (Verb, base form): amaze
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): amaze
Sillabe, Separação e Accento
amaze contiene 1 sillabe: amaze
Trascrizione fonetica: ə-ˈmāz
amaze , ə ˈmāz (La sillaba rossa è accentata)
Amaze - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
amaze: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.