Dizionario
Inglese - Svedese
Period
ˈpɪriəd
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Period (as in a duration of time), Period (in grammar, as in punctuation), Menstrual period, A definitive end or conclusion
Significati di Period in svedese
Period (as in a duration of time)
Esempio:
The project will last for a period of six months.
Projektet kommer att pågå under en period av sex månader.
She traveled to Europe for a long period.
Hon reste till Europa under en lång period.
Uso: FormalContesto: Used in discussions about timeframes, schedules, or durations.
Nota: The term 'period' in this context is commonly used in both formal and informal settings.
Period (in grammar, as in punctuation)
Esempio:
Please end your sentence with a period.
Vänligen avsluta din mening med en punkt.
The teacher explained the rules about using a period.
Läraren förklarade reglerna om att använda en punkt.
Uso: FormalContesto: Used in writing, grammar, and education.
Nota: In Swedish, 'punkt' is the equivalent term for the punctuation mark.
Menstrual period
Esempio:
She has her period every month.
Hon har sin mens varje månad.
Some women experience cramps during their period.
Vissa kvinnor upplever kramper under sin mens.
Uso: InformalContesto: Commonly used in conversations about health and biology.
Nota: The word 'mens' is often used in Swedish for menstrual periods.
A definitive end or conclusion
Esempio:
That's the end of the discussion, period.
Det är slutet på diskussionen, punkt slut.
We have made our decision, and that's it, period.
Vi har fattat vårt beslut, och det är så, punkt.
Uso: InformalContesto: Used in emphatic statements to indicate that there is no further discussion.
Nota: In this context, 'punkt' conveys a sense of finality.
Sinonimi di Period
duration
The length of time during which something continues or exists.
Esempio: The duration of the movie is two hours.
Nota: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.
span
The extent or stretch between two points or limits.
Esempio: The span of the bridge is impressive.
Nota: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.
epoch
A particular period of time marked by distinctive features or events.
Esempio: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Nota: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.
Espressioni e frasi comuni di Period
Period of time
This phrase refers to a specific length or duration of time.
Esempio: The project will take a period of time to complete.
Nota: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.
End of the line
It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Esempio: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Nota: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.
Full stop
This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Esempio: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Nota: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.
Time period
It refers to a specific span of time or duration.
Esempio: The study covers a time period of 10 years.
Nota: It is a more formal way of indicating a specific length of time.
Period of adjustment
This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Esempio: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Nota: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.
Period piece
It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Esempio: The movie is a period piece set in the 1920s.
Nota: It denotes a creative work set in a particular time period.
Grace period
This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Esempio: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Nota: It indicates a leniency period after the official deadline.
Espressioni quotidiane (slang) di Period
Period
In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Esempio: I can't go swimming today, it's my period.
Nota:
Aunt Flo
'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Esempio: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Nota: A more playful and indirect way of referring to menstruation.
Shark week
Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Esempio: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Nota: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.
Crimson tide
'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Esempio: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Nota: Uses vivid imagery to describe menstruation.
Time of the month
'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Esempio: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Nota: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.
Monthly visitor
'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Esempio: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Nota: A more polite and indirect way of referring to menstruation.
On the rag
This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Esempio: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Nota: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.
Period - Esempi
Periods of rain are expected this week.
Regnperioder förväntas den här veckan.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
Det periodiska systemet är ett grundläggande verktyg inom kemi.
She was experiencing painful periods.
Hon hade smärtsamma mensperioder.
Grammatica di Period
Period - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: period
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): period
Sostantivo, plurale (Noun, plural): periods
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): period
Sillabe, Separação e Accento
period contiene 3 sillabe: pe • ri • od
Trascrizione fonetica: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (La sillaba rossa è accentata)
Period - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
period: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.