Dizionario
Inglese - Svedese

Practice

ˈpræktəs
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Övning, Praktik, Praxis, Öva

Significati di Practice in svedese

Övning

Esempio:
I need to practice my piano skills.
Jag behöver öva mina pianofärdigheter.
She practices every day to improve.
Hon övar varje dag för att bli bättre.
Uso: InformalContesto: Used when talking about honing a skill or activity, like sports, music, or language.
Nota: This is the most common meaning when referring to repetitive actions aimed at improvement.

Praktik

Esempio:
He is doing an internship for his studies.
Han gör praktik för sina studier.
The internship offers valuable work experience.
Praktiken erbjuder värdefull arbetslivserfarenhet.
Uso: FormalContesto: Used in educational or professional settings to describe hands-on work experience.
Nota: Often used in the context of students gaining practical experience in their field.

Praxis

Esempio:
The theory is important, but practice is essential.
Teorin är viktig, men praxis är avgörande.
We need to align our practices with the new regulations.
Vi behöver anpassa vår praxis till de nya regleringarna.
Uso: FormalContesto: Used in discussions about methods, procedures, or norms in various fields.
Nota: This term is often used in a professional or academic context to refer to established methods or practices.

Öva

Esempio:
You should practice speaking more often.
Du borde öva på att prata oftare.
We need to practice for the upcoming performance.
Vi behöver öva inför den kommande föreställningen.
Uso: InformalContesto: Used in everyday conversation to encourage someone to rehearse or repeat an action.
Nota: A verb form related to the main noun meanings, focusing on the action of practicing.

Sinonimi di Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Esempio: She underwent rigorous training before the competition.
Nota: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Esempio: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Nota: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Esempio: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Nota: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Esempio: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Nota: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Espressioni e frasi comuni di Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Esempio: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Nota: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Esempio: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Nota: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Esempio: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Nota: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Esempio: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Nota: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Esempio: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Nota: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Esempio: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Nota: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Espressioni quotidiane (slang) di Practice

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Esempio: I need to get more practice playing the guitar.
Nota:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Esempio: Let's do a practice run before the actual event.
Nota:

Practice - Esempi

Practice makes perfect.
Övning ger färdighet.
I need to practice my piano skills.
Jag behöver öva mina pianokunskaper.
She has a very practical approach to problem-solving.
Hon har en mycket praktisk inställning till problemlösning.

Grammatica di Practice

Practice - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: practice
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): practices, practice
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): practice
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): practiced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbo, forma base (Verb, base form): practice
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sillabe, Separação e Accento
Practice contiene 2 sillabe: prac • tice
Trascrizione fonetica: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (La sillaba rossa è accentata)

Practice - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Practice: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.