Dizionario
Inglese - Turco
Giggle
ˈɡɪɡəl
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
kıkırdamak, gülmek, şakacı bir şekilde gülmek
Significati di Giggle in turco
kıkırdamak
Esempio:
The children giggled at the funny clown.
Çocuklar komik palyaçoya kıkırdadılar.
She couldn't help but giggle at his silly jokes.
Onun aptal şakalarına kıkırdamaktan kendini alamadı.
Uso: informalContesto: Used in lighthearted situations, often among friends or in playful contexts.
Nota: This term is commonly used to describe a light, soft laughter, often associated with amusement or joy.
gülmek
Esempio:
They giggled together during the movie.
Film sırasında birlikte güldüler.
He giggled at the unexpected surprise.
Beklenmedik sürprize gülmekten kendini alamadı.
Uso: informalContesto: Often used in casual conversations, particularly when laughter is spontaneous.
Nota: This can also refer to a more general sense of laughing, but in a softer, more playful manner.
şakacı bir şekilde gülmek
Esempio:
She giggled mischievously when she played the prank.
Şakayı yaptığında şakacı bir şekilde güldü.
He giggled nervously when he was caught off guard.
Hazırlıksız yakalandığında gergin bir şekilde güldü.
Uso: informalContesto: Used when laughter is accompanied by a sense of playfulness or teasing.
Nota: This context emphasizes the playful nature of giggling, often in response to surprises or jokes.
Sinonimi di Giggle
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Esempio: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Nota: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Esempio: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Nota: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Esempio: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Nota: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Espressioni e frasi comuni di Giggle
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Esempio: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Nota: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
Esempio: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Nota: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
Esempio: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Nota: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Esempio: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Nota: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
Esempio: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Nota: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Esempio: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Nota: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Esempio: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Nota: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Espressioni quotidiane (slang) di Giggle
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
Esempio: His loud guffaw echoed through the room.
Nota: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Esempio: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Nota: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Esempio: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Nota: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
Esempio: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Nota: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Esempi
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Onun saçma şakasına gülmeden edemedi.
The children's giggles filled the room.
Çocukların kıkırdamaları odayı doldurdu.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Gıdıklanma savaşı, kontrol edilemeyen kahkahalar ve kıkırdamalarla sona erdi.
Grammatica di Giggle
Giggle - Verbo (Verb) / Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: giggle
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): giggles
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): giggle
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): giggled
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): giggling
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): giggles
Verbo, forma base (Verb, base form): giggle
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Sillabe, Separação e Accento
giggle contiene 2 sillabe: gig • gle
Trascrizione fonetica: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (La sillaba rossa è accentata)
Giggle - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
giggle: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.