Dizionario
Inglese - Turco

Much

mətʃ
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

çok, çok fazla, fazla, bir hayli, epey

Significati di Much in turco

çok

Esempio:
I love you so much.
Seni çok seviyorum.
There is too much noise.
Çok fazla gürültü var.
Uso: informalContesto: Expressing quantity or degree in everyday conversations.
Nota: Used to indicate a large amount or degree of something.

çok fazla

Esempio:
I have too much work to do.
Yapacak çok fazla işim var.
He spends much time playing video games.
Oyun oynamak için çok fazla zaman harcıyor.
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and formal contexts to express excess.
Nota: Often used to highlight a negative connotation of excess.

fazla

Esempio:
There’s not much left.
Geride fazla bir şey kalmadı.
I don’t care much about that.
Bunun hakkında fazla umurumda değil.
Uso: informalContesto: Used in conversations where the value or importance of something is minimized.
Nota: Can imply a lack of interest or emotional investment.

bir hayli

Esempio:
She knows much more than I do.
O, benden bir hayli daha fazla şey biliyor.
It costs much less than I expected.
Beklediğimden bir hayli daha az maliyeti var.
Uso: formalContesto: Used in more formal or literary contexts to indicate a significant amount.
Nota: Often used to convey a comparison, emphasizing the extent of difference.

epey

Esempio:
There are much fewer options now.
Artık epey daha az seçenek var.
He is much taller than his brother.
O, kardeşinden epey daha uzun.
Uso: informalContesto: Used in casual conversations, often in comparisons.
Nota: This term is used mainly in spoken Turkish.

Sinonimi di Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Esempio: I have a lot of work to do.
Nota:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Esempio: There is plenty of food for everyone.
Nota: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Esempio: There are many people at the party.
Nota: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Esempio: There are numerous opportunities for growth.
Nota: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Esempio: She has made a considerable improvement in her skills.
Nota: It implies a substantial or measurable extent.

Espressioni e frasi comuni di Much

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Esempio: She ate too much cake at the party.
Nota: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Esempio: I don't have much time to spare.
Nota: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Esempio: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Nota: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Esempio: I love you as much as I love my family.
Nota: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Esempio: She thanked him so much for his help.
Nota: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Esempio: How much does this shirt cost?
Nota: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Esempio: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Nota: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Esempio: She needs your support as much as she needs mine.
Nota: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Esempio: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Nota: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Espressioni quotidiane (slang) di Much

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Esempio: Hey, muchacho, how's it going?
Nota: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Esempio: Thanks for helping me out, much obliged!
Nota: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Esempio: I appreciate your help muchly.
Nota: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Esempio: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Nota: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Esempio: She's a real muchacha, always full of energy.
Nota: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Esempio: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Nota: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Esempio: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Nota: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Esempi

I don't have much time.
Pek fazla vaktim yok.
How much does it cost?
Bu ne kadar?
There is not much milk left.
Kalan süt pek fazla değil.
Thank you so much for your help.
Yardımınız için çok teşekkür ederim.

Grammatica di Much

Much - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: much
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): more
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): most
Aggettivo (Adjective): much
Avverbio, comparativo (Adverb, comparative): more
Avverbio, superlativo (Adverb, superlative): most
Avverbio (Adverb): much
Sillabe, Separação e Accento
much contiene 1 sillabe: much
Trascrizione fonetica: ˈməch
much , ˈməch (La sillaba rossa è accentata)

Much - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
much: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.