Dizionario
Inglese - Turco
Suggest
sə(ɡ)ˈdʒɛst
Estremamente Comune
300 - 400
300 - 400
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
öneri yapmak, belirtmek, tavsiye etmek, ima etmek, önermek
Significati di Suggest in turco
öneri yapmak
Esempio:
I suggest we go to the park.
Parkta gitmeyi öneriyorum.
She suggested trying a new restaurant.
Yeni bir restorana gitmeyi önerdi.
Uso: informalContesto: Casual conversations, making recommendations in daily life.
Nota: This is the most common usage of 'suggest' in everyday conversation.
belirtmek
Esempio:
The data suggests a rise in temperature.
Veriler, sıcaklıkta bir artış olduğunu belirtmektedir.
His behavior suggests he is unhappy.
Onun davranışları, mutlu olmadığını belirtmektedir.
Uso: formalContesto: Academic or professional contexts, discussing findings or conclusions.
Nota: Used to indicate that something is implied or inferred based on evidence.
tavsiye etmek
Esempio:
I suggest you see a doctor.
Bir doktora görünmeni tavsiye ederim.
The teacher suggested studying more for the exam.
Öğretmen, sınav için daha fazla çalışmayı tavsiye etti.
Uso: formal/informalContesto: Professional advice or guidance, as well as informal suggestions.
Nota: This usage emphasizes giving advice rather than just making a suggestion.
ima etmek
Esempio:
His tone suggested that he was upset.
Onun tonu, üzgün olduğunu ima etti.
The article suggests that there may be risks involved.
Makalede, bazı risklerin olabileceği ima ediliyor.
Uso: formal/informalContesto: Literary or conversational contexts, when implying something indirectly.
Nota: This usage is more nuanced and is often used in discussions about interpretations.
önermek
Esempio:
They suggested a different approach to the problem.
Onlar, soruna farklı bir yaklaşım önermişlerdi.
He suggested starting the project next week.
Projeye gelecek hafta başlamayı önerdi.
Uso: formal/informalContesto: In meetings or discussions where ideas or strategies are shared.
Nota: Similar to the first meaning but often used in a more structured setting.
Sinonimi di Suggest
recommend
To recommend is to suggest something as being good or suitable for a particular purpose.
Esempio: I recommend trying the new restaurant in town.
Nota: Recommend implies a stronger endorsement or approval compared to suggest.
propose
To propose is to put forward an idea or plan for consideration or discussion.
Esempio: She proposed a new idea for the project.
Nota: Propose often implies a formal presentation of an idea or suggestion.
advise
To advise is to offer suggestions or recommendations about what should be done.
Esempio: I advise you to study for the exam in advance.
Nota: Advise often involves giving guidance or counsel based on knowledge or expertise.
urge
To urge is to strongly recommend or persuade someone to do something.
Esempio: I urge you to reconsider your decision.
Nota: Urge conveys a sense of insistence or strong encouragement.
Espressioni e frasi comuni di Suggest
Suggest that
This phrase is commonly used to introduce a recommendation or proposal.
Esempio: I suggest that we go out for dinner tonight.
Nota: It implies a strong recommendation or proposal rather than a simple suggestion.
Suggest doing
This phrase is used to propose an action or activity.
Esempio: She suggested watching a movie this weekend.
Nota: It specifies the action or activity being recommended.
Suggest to
This phrase indicates advising or recommending something to someone.
Esempio: I suggested to him that he should take a break.
Nota: It emphasizes giving advice or recommendations directly to someone.
Suggest something
This phrase is used to ask for recommendations or ideas.
Esempio: Can you suggest a good book for me to read?
Nota: It involves seeking advice or recommendations from others.
Suggest an idea
This phrase is used when proposing a concept or notion.
Esempio: He suggested an interesting idea for our project.
Nota: It focuses on presenting a specific concept or notion for consideration.
Suggest changes
This phrase is used to recommend alterations or modifications.
Esempio: The manager suggested some changes to improve efficiency.
Nota: It highlights proposing alterations or modifications to improve something.
Suggest a solution
This phrase is used when proposing an answer or resolution.
Esempio: She suggested a creative solution to the problem.
Nota: It centers on offering a specific answer or resolution to a problem.
Suggest a course of action
This phrase is used to recommend a specific plan or strategy.
Esempio: The consultant suggested a course of action to address the issue.
Nota: It emphasizes proposing a particular plan or strategy to address a situation.
Espressioni quotidiane (slang) di Suggest
Hint at
To suggest indirectly or give a clue about something without explicitly stating it.
Esempio: She hinted at going to the movies tonight.
Nota: Unlike 'suggest,' 'hint at' implies a less direct or more subtle way of proposing an idea or course of action.
Bring up
To introduce a topic or idea for consideration or discussion.
Esempio: He brought up the idea of organizing a team building event.
Nota: While 'suggest' is a direct way of proposing something, 'bring up' focuses on initiating a conversation or topic rather than just making a suggestion.
Put forward
To propose or suggest an idea or solution for consideration.
Esempio: The committee put forward several proposals for the new project.
Nota: 'Put forward' is often used in formal contexts and emphasizes presenting ideas for evaluation or approval.
Float
To suggest or mention an idea informally to see how others react.
Esempio: She floated the idea of having a potluck for the office party.
Nota: Compared to 'suggest,' 'float' conveys a more casual approach to introducing an idea, often to test its reception before committing to it.
Suggest - Esempi
Suggest a good restaurant in the area.
Bölgedeki iyi bir restoran öner.
I suggest we take a break and come back to this later.
Bir ara vermemizi ve buna daha sonra dönmemizi öneriyorum.
The evidence suggests that he is guilty.
Kanıtlar onun suçlu olduğunu öne sürüyor.
Grammatica di Suggest
Suggest - Verbo (Verb) / Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present)
Lemma: suggest
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): suggested
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): suggesting
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): suggests
Verbo, forma base (Verb, base form): suggest
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): suggest
Sillabe, Separação e Accento
suggest contiene 2 sillabe: sug • gest
Trascrizione fonetica: səg-ˈjest
sug gest , səg ˈjest (La sillaba rossa è accentata)
Suggest - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
suggest: 300 - 400 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.