Dizionario
Inglese - Turco

Union

ˈjunjən
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

birlik, sendika, birleşme, aile birliği, sendikal birlik

Significati di Union in turco

birlik

Esempio:
The union of the two countries was celebrated.
İki ülkenin birliği kutlandı.
In times of crisis, unity is essential.
Kriz zamanlarında birlik çok önemlidir.
Uso: formalContesto: Political or social contexts where collaboration and togetherness are emphasized.
Nota: This meaning emphasizes solidarity and cooperation among groups or nations.

sendika

Esempio:
He joined the labor union for better worker rights.
Daha iyi işçi hakları için sendikaya katıldı.
The union organized a strike to demand higher wages.
Sendika, daha yüksek ücret talep etmek için bir grev düzenledi.
Uso: formalContesto: Workplace situations, particularly regarding labor rights and collective bargaining.
Nota: Typically refers to organizations formed by workers to protect their rights and interests.

birleşme

Esempio:
The merger of the two companies created a powerful union.
İki şirketin birleşmesi güçlü bir birleşme yarattı.
The union of different cultures can lead to innovation.
Farklı kültürlerin birleşmesi yeniliğe yol açabilir.
Uso: formalContesto: Business and organizational contexts, often referring to mergers or collaborations.
Nota: This meaning focuses on the coming together of distinct entities to form a single unit.

aile birliği

Esempio:
Family union is important during holidays.
Aile birliği bayramlarda önemlidir.
They organized a family reunion after many years.
Uzun yıllar sonra bir aile birliği düzenlediler.
Uso: informalContesto: Social situations, particularly concerning family gatherings and relationships.
Nota: Refers to the coming together of family members, often after a period of separation.

sendikal birlik

Esempio:
The union of unions strengthens labor movements.
Sendikaların birliği, işçi hareketlerini güçlendirir.
They formed a union of unions to advocate for workers' rights.
İşçi haklarını savunmak için sendikalar birliği kurdular.
Uso: formalContesto: Labor relations contexts, often involving multiple unions collaborating.
Nota: This refers to a coalition of different labor unions working together for common goals.

Sinonimi di Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Esempio: The association of workers negotiated for better working conditions.
Nota: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Esempio: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Nota: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Esempio: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Nota: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Esempio: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Nota: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Espressioni e frasi comuni di Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Esempio: The labor union negotiated for better working conditions.
Nota: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Esempio: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Nota: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Esempio: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Nota: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Esempio: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Nota: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Esempio: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Nota: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Esempio: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Nota: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Esempio: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Nota: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Espressioni quotidiane (slang) di Union

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Esempio: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Nota: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Esempio: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Nota: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Esempio: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Nota: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Esempio: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Nota: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Esempio: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Nota: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Esempi

Union membership has been declining in recent years.
Sendika üyeliği son yıllarda azalmaktadır.
The merger will result in the union of two major companies.
Birleşme, iki büyük şirketin sendikasını oluşturacaktır.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Avrupa Birliği, üye ülkeler arasında ekonomik ve siyasi işbirliğini teşvik etmek amacıyla kurulmuştur.

Grammatica di Union

Union - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): unions, union
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): union
Sillabe, Separação e Accento
union contiene 1 sillabe: union
Trascrizione fonetica: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (La sillaba rossa è accentata)

Union - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
union: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.