Dizionario
Inglese - Ucraino
Audio
ˈɔdioʊ
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Аудіо, Аудіозапис, Аудіосистема, Аудіоінтерфейс, Аудіовізуальний
Significati di Audio in ucraino
Аудіо
Esempio:
I love listening to audio books.
Мені подобається слухати аудіокниги.
Can you send me the audio file?
Можеш надіслати мені аудіофайл?
Uso: formal/informalContesto: Used in both casual and professional settings, especially in relation to media and technology.
Nota: The term 'аудіо' is commonly used in the context of sound recordings and is borrowed from English.
Аудіозапис
Esempio:
The audio recording is clear.
Аудіозапис чіткий.
I need to edit the audio recording before the presentation.
Мені потрібно відредагувати аудіозапис перед презентацією.
Uso: formalContesto: Commonly used in professional audio production and broadcasting.
Nota: This term emphasizes the recorded aspect of sound.
Аудіосистема
Esempio:
We installed a new audio system in the conference room.
Ми встановили нову аудіосистему в конференц-залі.
The audio system has amazing sound quality.
Аудіосистема має чудову якість звуку.
Uso: formalContesto: Used in discussions about sound equipment and technology.
Nota: Refers to the hardware that plays or records audio.
Аудіоінтерфейс
Esempio:
I need an audio interface for my music production.
Мені потрібен аудіоінтерфейс для моєї музичної продукції.
An audio interface connects your instruments to the computer.
Аудіоінтерфейс підключає ваші інструменти до комп'ютера.
Uso: formalContesto: Commonly used in music and sound engineering contexts.
Nota: Refers specifically to the device that converts audio signals for use with computers.
Аудіовізуальний
Esempio:
The audiovisual presentation was very engaging.
Аудіовізуальна презентація була дуже захоплюючою.
They used audiovisual materials for the lesson.
Вони використовували аудіовізуальні матеріали для уроку.
Uso: formalContesto: Used in educational and event planning contexts.
Nota: This term refers to materials that combine both audio and visual elements.
Sinonimi di Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Esempio: The sound quality of the audio recording was excellent.
Nota: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Esempio: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Nota: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Esempio: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Nota: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Espressioni e frasi comuni di Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Esempio: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Nota: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Esempio: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Nota: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Esempio: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Nota: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Esempio: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Nota: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Esempio: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Nota: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Espressioni quotidiane (slang) di Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Esempio: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Nota: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Esempio: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Nota: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Esempio: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Nota: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Esempi
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Пристрій може відтворювати та відтворювати аудіо з диска.
Supports all popular audio formats.
Підтримує всі популярні аудіо формати.
Grammatica di Audio
Audio - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: audio
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): audio
Sillabe, Separação e Accento
Audio contiene 2 sillabe: au • dio
Trascrizione fonetica: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (La sillaba rossa è accentata)
Audio - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Audio: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.