Dizionario
Inglese - Ucraino
Bank
bæŋk
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
банк, берег, край, сховище (для чогось), запас (чогось)
Significati di Bank in ucraino
банк
Esempio:
I need to go to the bank to withdraw some money.
Мені потрібно піти в банк, щоб зняти гроші.
She opened a new account at the bank.
Вона відкрила новий рахунок у банку.
Uso: formalContesto: Financial transactions, banking services.
Nota: The word 'банк' is used to refer to financial institutions that accept deposits, offer loans, and provide other financial services.
берег, край
Esempio:
The river bank was crowded with people.
Берег річки був переповнений людьми.
We sat on the bank of the lake and enjoyed the view.
Ми сиділи на березі озера і насолоджувалися видом.
Uso: informalContesto: Nature, geography.
Nota: In this context, 'берег' refers to the land alongside a body of water, such as a river or lake.
сховище (для чогось)
Esempio:
He has a bank of memories from his childhood.
У нього є сховище спогадів з дитинства.
The artist has a bank of ideas for her next painting.
У художниці є сховище ідей для її наступної картини.
Uso: informalContesto: Creative processes, memory storage.
Nota: Here, 'сховище' refers to a collection or storage of items, ideas, or memories.
запас (чогось)
Esempio:
We need to build a bank of resources for the project.
Нам потрібно створити запас ресурсів для проекту.
The company has a bank of data to analyze.
Компанія має запас даних для аналізу.
Uso: formalContesto: Business, project planning.
Nota: In this context, 'запас' refers to a reserve or stock of something that can be used when needed.
Sinonimi di Bank
financial institution
A financial institution is a broad term that encompasses banks as well as other entities that provide financial services such as credit unions and investment firms.
Esempio: I opened a savings account at a local financial institution.
Nota: Financial institution is a more general term that includes banks, whereas a bank specifically refers to an institution that provides financial services like accepting deposits and lending money.
lender
A lender is an individual, group, or financial institution that provides funds to borrowers with the expectation of repayment with interest.
Esempio: The lender approved my loan application for the new house.
Nota: A lender specifically focuses on providing funds to borrowers, while a bank offers a wider range of financial services beyond lending.
financial organization
A financial organization refers to a company or entity involved in financial activities such as banking, investing, or insurance.
Esempio: The financial organization announced a merger with another bank.
Nota: Financial organization is a more encompassing term that includes various entities involved in financial activities, whereas a bank specifically deals with financial transactions and services.
credit union
A credit union is a member-owned financial cooperative that offers similar services to a bank, such as savings accounts, loans, and other financial products.
Esempio: I decided to join a credit union for better interest rates on loans.
Nota: Credit unions are member-owned cooperatives that operate for the benefit of their members, while banks are typically for-profit institutions owned by shareholders.
Espressioni e frasi comuni di Bank
Break the bank
To spend more money than one can afford or more than is reasonable.
Esempio: I wanted to buy that new car, but it would break the bank.
Nota: This idiom refers to spending beyond one's financial means, unlike the original word 'bank' which is a financial institution.
Bank on
To depend or rely on someone or something.
Esempio: I'm banking on you to finish the project on time.
Nota: In this context, 'bank' is used figuratively to mean relying on someone or something for a particular outcome.
On the banks of
To be situated near the edge of a river, lake, or other body of water.
Esempio: Their house is located on the banks of the river.
Nota: Here, 'banks' refers to the sides of a water body, as opposed to the financial institution meaning of 'bank'.
Food bank
A place where donated food is stored and distributed to those in need.
Esempio: The community organized a food drive for the local food bank.
Nota: In this case, 'bank' is used to indicate a place for collecting and distributing food, different from a financial bank.
Bank statement
A record of all the transactions that have occurred in a bank account over a specific period.
Esempio: I need to review my bank statement to track my expenses.
Nota: Here, 'bank' is used in the context of financial records, unlike a physical bank.
Piggy bank
A small container, often shaped like a pig, used by children to store coins.
Esempio: She saved all her allowance in a piggy bank.
Nota: In this case, 'bank' refers to a personal savings container, not an actual financial institution.
Bankroll
To provide the money for something, especially a business or project.
Esempio: He used his savings to bankroll his new business venture.
Nota: Here, 'bankroll' means to finance or fund, different from the traditional role of a bank.
Blood bank
A place where blood is collected, stored, and preserved for transfusion.
Esempio: The hospital urgently needed more donations for the blood bank.
Nota: In this context, 'bank' is used to refer to a facility for storing and providing blood for medical purposes.
Time bank
A system where participants exchange services based on time credits.
Esempio: They participate in a time bank where members exchange services.
Nota: In this case, 'bank' is used to represent a system of reciprocal service exchange, not a financial institution.
Espressioni quotidiane (slang) di Bank
Banker
Slang term for someone who works in a bank.
Esempio: I'm meeting up with some old banker pals for drinks tonight.
Nota: The term 'banker' is informal and colloquial compared to the formal term 'bank employee'.
Bankster
Used to describe a corrupt or unethical banker or financial professional.
Esempio: Those greedy banksters caused the financial crisis.
Nota: The term 'bankster' is pejorative and implies illegal or unethical behavior, unlike the neutral term 'banker'.
Bank shot
In billiards or pool, a shot where the cue ball is banked off one or more cushions before hitting the target ball.
Esempio: He won the game with a fantastic bank shot off the side cushion.
Nota: This term is specific to the game of billiards or pool, whereas 'bank' on its own refers to a financial institution.
Off the bank
Obtained directly from a bank with no intermediaries or negotiation.
Esempio: I got that loan approved off the bank, no questions asked.
Nota: The phrase 'off the bank' emphasizes the source of the loan directly from the bank, without involving other parties or intermediaries.
Bankable
Predicted or proven to be financially successful.
Esempio: Her performance in the audition was so good, she's definitely bankable.
Nota: The term 'bankable' refers to something or someone's potential for financial success, whereas 'bank' on its own refers to the financial institution.
Bank shot in a bucket
Describes a shot that is extremely accurate and goes in effortlessly.
Esempio: His jump shot was so perfect, it was like a bank shot in a bucket.
Nota: This slang phrase is a playful and exaggerated way of saying a shot was incredibly accurate and easily made.
Bank - Esempi
The bank is closed on Sundays.
Банк закритий по неділях.
I need to go to the bank to withdraw some money.
Мені потрібно піти в банк, щоб зняти гроші.
The local credit union is a popular alternative to traditional banks.
Місцевий кредитний союз є популярною альтернативою традиційним банкам.
Grammatica di Bank
Bank - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: bank
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): banks
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): bank
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): banked
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): banking
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): banks
Verbo, forma base (Verb, base form): bank
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): bank
Sillabe, Separação e Accento
bank contiene 1 sillabe: bank
Trascrizione fonetica: ˈbaŋk
bank , ˈbaŋk (La sillaba rossa è accentata)
Bank - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
bank: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.