Dizionario
Inglese - Ucraino
Believe
bəˈliv
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
вірити, вважати, переконуватися, припускати, довіряти
Significati di Believe in ucraino
вірити
Esempio:
I believe in you.
Я вірю в тебе.
She believes that he will come.
Вона вірить, що він прийде.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversations to express faith or trust in someone or something.
Nota: This is the most common meaning of 'believe' and is used to indicate trust or faith in a person or idea.
вважати
Esempio:
I believe that this is the right choice.
Я вважаю, що це правильний вибір.
Do you believe it is true?
Чи вважаєш ти, що це правда?
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions or arguments to express an opinion or conviction about a statement or situation.
Nota: This meaning emphasizes an opinion or a belief that is not necessarily based on evidence.
переконуватися
Esempio:
I believe I can do it.
Я переконаний, що зможу це зробити.
He believes he is right.
Він переконаний, що правий.
Uso: informalContesto: Commonly used when expressing personal certainty or confidence in one’s abilities or correctness.
Nota: This meaning is often used to show strong personal conviction.
припускати
Esempio:
I believe it might rain tomorrow.
Я припускаю, що завтра може бути дощ.
They believe the meeting will be canceled.
Вони припускають, що зустріч буде скасована.
Uso: formal/informalContesto: Used when making an assumption or guess about something.
Nota: This meaning is often used in contexts where there is uncertainty.
довіряти
Esempio:
I believe you can keep a secret.
Я довіряю, що ти можеш зберегти секрет.
Do you believe him?
Ти йому довіряєш?
Uso: informalContesto: Used when discussing trust in someone's words or integrity.
Nota: This meaning emphasizes the aspect of trust in interpersonal relationships.
Sinonimi di Believe
trust
To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Esempio: I trust that she will keep her promise.
Nota: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.
have faith in
Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Esempio: I have faith in his abilities to succeed.
Nota: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.
rely on
To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Esempio: I rely on my friends for support during tough times.
Nota: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.
accept
To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Esempio: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Nota: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.
Espressioni e frasi comuni di Believe
Believe in
To have faith or confidence in someone or something.
Esempio: I believe in you. You can do it!
Nota: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.
Make believe
To pretend or imagine something as if it were real.
Esempio: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Nota: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or hard to believe.
Esempio: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Nota: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.
Can't believe my eyes/ears
To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Esempio: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Nota: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.
Take someone at their word
To trust someone's statement as true without further verification.
Esempio: I take her at her word that she will complete the project on time.
Nota: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.
Believe your own eyes
To trust what one sees or hears firsthand.
Esempio: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Nota: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.
Espressioni quotidiane (slang) di Believe
Buy into
To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Esempio: I don't buy into his excuses anymore.
Nota: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.
Take for granted
To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Esempio: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Nota: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.
Fall for
To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Esempio: I can't believe I fell for his lies.
Nota: Indicates being tricked or deceived into believing something false.
Swallow
To believe or accept a lie or deception.
Esempio: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Nota: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.
Take at face value
To accept something as true without questioning or investigating it further.
Esempio: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Nota: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.
Fall hook, line, and sinker
To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Esempio: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Nota: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.
Take in
To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Esempio: I can't believe she took in his excuses again.
Nota: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.
Believe - Esempi
I believe in myself.
Я вірю в себе.
Do you believe in ghosts?
Ти віриш у привидів?
She gave me her word and I believe her.
Вона дала мені своє слово, і я вірю їй.
Grammatica di Believe
Believe - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: believe
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): believed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): believing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): believes
Verbo, forma base (Verb, base form): believe
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): believe
Sillabe, Separação e Accento
believe contiene 2 sillabe: be • lieve
Trascrizione fonetica: bə-ˈlēv
be lieve , bə ˈlēv (La sillaba rossa è accentata)
Believe - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
believe: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.