Dizionario
Inglese - Ucraino

Body

ˈbɑdi
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

тіло, організм, тіло (тексту), група людей, труп

Significati di Body in ucraino

тіло

Esempio:
The human body is made up of various systems.
Людське тіло складається з різних систем.
She has a beautiful body.
Вона має красиве тіло.
Uso: formal/informalContesto: Used in medical, biological, or everyday discussions about physical form and health.
Nota: The word 'тіло' can refer to any physical body, including human or animal, and is often used in a variety of contexts from anatomy to fitness.

організм

Esempio:
The body of the organism is complex.
Тіло організму є складним.
Every living body reacts to stimuli.
Кожне живе тіло реагує на подразники.
Uso: formalContesto: Used in scientific and ecological discussions.
Nota: 'Організм' emphasizes the biological aspect of a living entity, often used in scientific contexts.

тіло (тексту)

Esempio:
The body of the text should be clear and concise.
Тіло тексту має бути чітким і стислим.
I need to edit the body of my email.
Мені потрібно відредагувати тіло мого електронного листа.
Uso: formal/informalContesto: Used in writing, communication, and design contexts.
Nota: Here, 'тіло' refers to the main content of a written work, like an email, article, or book.

група людей

Esempio:
The body of volunteers helped the community.
Група волонтерів допомогла спільноті.
The body of students organized an event.
Група студентів організувала захід.
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about groups or organizations.
Nota: 'Група' is often used to refer to a collective group or body of individuals working together.

труп

Esempio:
The body was discovered in the river.
Труп було знайдено в річці.
The police examined the body for evidence.
Поліція оглянула труп на наявність доказів.
Uso: formalContesto: Used in legal, investigative, or criminal contexts.
Nota: This meaning is more somber and typically used in discussions around crime, investigation, or health-related issues.

Sinonimi di Body

torso

The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Esempio: He had a tattoo on his torso.
Nota: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.

physique

Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Esempio: She has a strong and athletic physique.
Nota: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.

form

Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Esempio: Yoga can help improve your posture and form.
Nota: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.

figure

Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Esempio: She has an hourglass figure.
Nota: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.

frame

Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Esempio: He has a tall and slender frame.
Nota: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.

Espressioni e frasi comuni di Body

Body language

Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Esempio: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Nota: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.

Body of work

Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Esempio: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Nota: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.

Body and soul

Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Esempio: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Nota: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.

Body of evidence

Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Esempio: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Nota: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.

Body clock

Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Esempio: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Nota: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.

Body heat

Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Esempio: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Nota: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.

Body politic

Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Esempio: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Nota: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.

Espressioni quotidiane (slang) di Body

Bod

Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Esempio: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Nota: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.

Bodacious

Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Esempio: That new swimsuit is totally bodacious!
Nota: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.

Bodily

Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Esempio: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Nota: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.

Bod Squad

A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Esempio: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Nota: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.

Bodacious bod

Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Esempio: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Nota: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.

Bods

Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Esempio: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Nota: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.

Bodily fluid

Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Esempio: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Nota: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.

Body - Esempi

I have a sore throat and my body aches.
У мене болить горло, і в мене болить тіло.
The human body is made up of many different parts.
Людське тіло складається з багатьох різних частин.
She has a slim body and a tall stature.
Вона має струнке тіло і високий зріст.

Grammatica di Body

Body - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: body
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): bodies, body
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): body
Sillabe, Separação e Accento
body contiene 1 sillabe: body
Trascrizione fonetica: ˈbä-dē
body , ˈbä (La sillaba rossa è accentata)

Body - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
body: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.