Dizionario
Inglese - Ucraino
Everything
ˈɛvriˌθɪŋ
Estremamente Comune
500 - 600
500 - 600
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
все, усі речі, все на світі, усе
Significati di Everything in ucraino
все
Esempio:
Everything will be alright.
Все буде добре.
I have everything I need.
У мене є все, що мені потрібно.
Uso: informalContesto: Used in everyday conversation to refer to all things or all items in a general sense.
Nota: This is the most common translation and can be used in most situations.
усі речі
Esempio:
Everything is on the table.
Усі речі на столі.
I want to know everything about the project.
Я хочу знати усі речі про проєкт.
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where items or aspects of a topic are being discussed in detail.
Nota: This phrase is slightly more formal and can emphasize the completeness of items.
все на світі
Esempio:
He seems to know everything in the world.
Він, здається, знає все на світі.
Everything in the world has its own time.
Все на світі має свій час.
Uso: informalContesto: Used for emphasizing the vastness of knowledge or existence.
Nota: This phrase adds a poetic or philosophical touch when discussing knowledge or existence.
усе
Esempio:
I want everything to be perfect.
Я хочу, щоб усе було ідеально.
You have to consider everything.
Тобі потрібно врахувати усе.
Uso: formal/informalContesto: Commonly used in both casual and formal contexts to refer to all aspects or details.
Nota: This form is used interchangeably with 'все' but can sometimes feel slightly more complete.
Sinonimi di Everything
all
The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Esempio: She ate all the cake.
Nota: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.
the whole thing
'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Esempio: I can't believe she forgot the whole thing.
Nota: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.
the entirety
'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Esempio: He spent the entirety of the weekend studying.
Nota: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.
the total
'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Esempio: The total cost of the project was higher than expected.
Nota: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.
Espressioni e frasi comuni di Everything
all in all
Used to indicate a general summary or conclusion
Esempio: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Nota: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details
the whole nine yards
Doing everything possible; making a full effort
Esempio: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Nota: Emphasizes completeness and thoroughness
the be-all and end-all
Something considered the most important or ultimate
Esempio: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Nota: Highlights the ultimate or paramount importance of something
the whole kit and caboodle
Everything, all components or elements
Esempio: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Nota: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts
the whole ball of wax
Everything, the entirety of a situation or thing
Esempio: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Nota: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection
lock, stock, and barrel
Including all parts or aspects; completely
Esempio: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Nota: Signifies complete inclusion of all components
over and above
In addition to what is expected or required
Esempio: The company offers great benefits over and above the standard package.
Nota: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory
Espressioni quotidiane (slang) di Everything
the whole shebang
Refers to everything, the entirety of something.
Esempio: I want to see the whole shebang before making a decision.
Nota: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.
the whole enchilada
Refers to everything or the entirety of something.
Esempio: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Nota: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.
the whole megillah
Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Esempio: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Nota: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.
the full monty
Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Esempio: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Nota: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.
the full spread
Refers to the complete or entire offering of something.
Esempio: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Nota: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.
Everything - Esempi
Everything is possible if you believe in yourself.
Все можливо, якщо ти віриш у себе.
I want to know everything about this topic.
Я хочу знати все про цю тему.
She has tried everything to fix the problem.
Вона спробувала все, щоб вирішити проблему.
Grammatica di Everything
Everything - Pronome (Pronoun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: everything
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
everything contiene 3 sillabe: ev • ery • thing
Trascrizione fonetica: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev rē ˌthiŋ (La sillaba rossa è accentata)
Everything - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
everything: 500 - 600 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.