Dizionario
Inglese - Ucraino

Update

ˌəpˈdeɪt
Estremamente Comune
700 - 800
700 - 800
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Оновлення, Оновити інформацію, Оновлення даних, Оновлення новин

Significati di Update in ucraino

Оновлення

Esempio:
I need to do an update on my software.
Мені потрібно зробити оновлення програмного забезпечення.
The update will improve the app's performance.
Оновлення покращить продуктивність програми.
Uso: formalContesto: Used in technology, software, and applications.
Nota: Commonly used in tech-related contexts, referring to improvements or fixes.

Оновити інформацію

Esempio:
Please update me on the project status.
Будь ласка, оновіть мене щодо статусу проекту.
I will update you after the meeting.
Я оновлю вас після зустрічі.
Uso: formal/informalContesto: Used in business and personal communication.
Nota: Refers to providing the latest information or news.

Оновлення даних

Esempio:
The database needs an update to reflect new entries.
Базі даних потрібно оновлення, щоб відобразити нові записи.
We should perform an update of our records regularly.
Нам слід регулярно оновлювати наші записи.
Uso: formalContesto: Used in data management and administration.
Nota: Involves refreshing or correcting information in databases.

Оновлення новин

Esempio:
I received an update about the news today.
Сьогодні я отримав оновлення новин.
The update on the situation was quite alarming.
Оновлення щодо ситуації було досить тривожним.
Uso: formal/informalContesto: Used in media and communication.
Nota: Often relates to current events or ongoing stories.

Sinonimi di Update

Upgrade

To upgrade something means to improve or enhance it to a higher or better version.
Esempio: I upgraded my phone to the latest model.
Nota: Upgrade often implies a significant improvement or advancement, while update focuses more on making changes to bring something up to date.

Revise

To revise means to make changes or corrections to something in order to improve it or make it more accurate.
Esempio: I need to revise my presentation before the meeting.
Nota: Revision typically involves a more thorough review and modification of existing content compared to a simple update.

Modify

To modify means to make changes to something in order to alter or adapt it.
Esempio: I need to modify the design to meet the client's requirements.
Nota: Modification can involve more substantial changes compared to a routine update, which may involve minor adjustments.

Amend

To amend means to make minor changes or additions to a document or a plan.
Esempio: The contract needs to be amended to include the new terms.
Nota: Amendment typically refers to making specific changes or additions to improve accuracy or clarity, similar to an update but often more formal.

Espressioni e frasi comuni di Update

Keep someone updated

To provide someone with the most recent information or developments.
Esempio: I'll keep you updated on the progress of the project.
Nota: This phrase emphasizes the ongoing nature of providing updates to someone.

Get updated

To obtain the most recent information or knowledge.
Esempio: Make sure to get updated on the latest news before the meeting.
Nota: This phrase focuses on the act of receiving updates rather than giving them.

Update on something

To provide information or news about a specific topic or situation.
Esempio: Can you give us an update on the current situation?
Nota: This phrase specifies the subject or topic for which the update is being given.

Update something/someone

To make changes or improvements to something or someone to bring it up to date.
Esempio: I need to update my resume before applying for the job.
Nota: This phrase involves actively modifying or enhancing something rather than just providing information about it.

Stay updated

To continue to be informed about the latest developments or changes.
Esempio: It's important to stay updated on industry trends to remain competitive.
Nota: This phrase implies the need for ongoing awareness and knowledge of updates in a particular field.

Espressioni quotidiane (slang) di Update

Give me the lowdown

To give someone the essential information or details about something.
Esempio: Hey, can you give me the lowdown on the new project updates?
Nota: The slang term 'lowdown' emphasizes giving a concise and straightforward summary.

Fill me in

To provide someone with the information they do not know about a situation or topic.
Esempio: I missed the meeting, can you fill me in on what was discussed?
Nota: The slang term 'fill me in' implies catching someone up on necessary details.

Clue me in

To inform or enlighten someone about a particular matter or situation.
Esempio: Can you clue me in on the latest tech updates?
Nota: The term 'clue me in' suggests providing insider information or insights.

What's the scoop?

To ask for the latest news or information on a particular subject.
Esempio: Hey, what's the scoop on the software update everyone's talking about?
Nota: The slang term 'scoop' refers to getting the latest insights or details, often implying exclusivity.

Hit me up

To contact or message someone, usually for updates or information.
Esempio: If you have any news to share, just hit me up.
Nota: The slang term 'hit me up' suggests reaching out for communication, often regarding new developments.

Give me the 411

To request the vital or inside information on a specific topic.
Esempio: I need the 411 on the marketing campaign updates.
Nota: The slang term '411' is derived from the telephone number for directory assistance, emphasizing getting the essential details.

Spill the tea

To share gossip, secrets, or the latest news about something.
Esempio: Come on, spill the tea on the upcoming product update.
Nota: The slang term 'spill the tea' implies sharing juicy or exciting details, often in a dramatic or intriguing manner.

Update - Esempi

The software requires an update.
Програмне забезпечення потребує оновлення.
I need to update my wardrobe for the new season.
Мені потрібно оновити свій гардероб для нового сезону.
Can you please update me on the progress of the project?
Чи можете ви, будь ласка, повідомити мене про хід проекту?

Grammatica di Update

Update - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: update
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): updates
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): update
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): updated
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): updating
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): updates
Verbo, forma base (Verb, base form): update
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): update
Sillabe, Separação e Accento
Update contiene 2 sillabe: up • date
Trascrizione fonetica: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (La sillaba rossa è accentata)

Update - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Update: 700 - 800 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.