Dizionario
Inglese - Vietnamita

Either

ˈiðər
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

cái này hoặc cái kia, cả hai, không cái nào cả, nếu không

Significati di Either in vietnamita

cái này hoặc cái kia

Esempio:
You can have either tea or coffee.
Bạn có thể uống cái này hoặc cái kia, trà hoặc cà phê.
You can choose either option.
Bạn có thể chọn cái này hoặc cái kia.
Uso: informalContesto: Used when presenting two alternatives or choices.
Nota: Commonly used in conversations to indicate a choice between two items.

cả hai

Esempio:
Either of the answers is correct.
Cả hai câu trả lời đều đúng.
You can take either route to get there.
Cả hai con đường đều có thể đến đó.
Uso: formal/informalContesto: Used to express that both options are acceptable.
Nota: This meaning emphasizes inclusivity of both options rather than just a choice.

không cái nào cả

Esempio:
I don't like either of the movies.
Tôi không thích cái nào trong hai bộ phim.
He didn't choose either option.
Anh ấy không chọn cái nào cả.
Uso: informalContesto: Used when negating both options.
Nota: Often used in negative sentences to indicate disapproval of both choices.

nếu không

Esempio:
You should study harder, either that or you will fail the exam.
Bạn nên học chăm chỉ hơn, nếu không bạn sẽ trượt kỳ thi.
We need to leave now, either that or we will be late.
Chúng ta cần phải đi ngay, nếu không chúng ta sẽ muộn.
Uso: formal/informalContesto: Used to present a consequence related to a condition.
Nota: This meaning often implies that there are serious repercussions if the first statement is not followed.

Sinonimi di Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Esempio: You can choose any of the two options.
Nota: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Esempio: You can pick one item from the menu.
Nota: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Esempio: Each participant will receive a certificate.
Nota: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Espressioni e frasi comuni di Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Esempio: You can either go to the party or stay home.
Nota: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Esempio: I'll be happy either way, so you decide.
Nota: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Esempio: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Nota: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Esempio: The road has houses on either side.
Nota: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Esempio: The agreement is beneficial to either party involved.
Nota: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Esempio: You can choose to buy either one of these dresses.
Nota: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Esempio: The package should arrive either day now.
Nota: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Esempi

Either you come with us or you stay here alone.
Bạn có thể đi cùng chúng tôi hoặc ở lại đây một mình.
You can have either the blue or the red shirt.
Bạn có thể chọn áo sơ mi màu xanh hoặc màu đỏ.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Tôi không thể quyết định xem nên xem phim nào, phim hành động hoặc hài.

Grammatica di Either

Either - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: either
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): either
Sillabe, Separação e Accento
either contiene 2 sillabe: ei • ther
Trascrizione fonetica: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (La sillaba rossa è accentata)

Either - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
either: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.