Dizionario
Inglese - Vietnamita

Information

ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n
Estremamente Comune
200 - 300
200 - 300
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Thông tin, Tin tức, Dữ liệu, Tri thức

Significati di Information in vietnamita

Thông tin

Esempio:
I need more information about the project.
Tôi cần thêm thông tin về dự án.
The website provides a lot of useful information.
Trang web cung cấp nhiều thông tin hữu ích.
Uso: Formal/InformalContesto: Used in both written and spoken communication, such as discussions, reports, or casual conversations.
Nota: This is the most common meaning of 'information' and is widely used in various contexts.

Tin tức

Esempio:
Have you seen the latest information on the news?
Bạn đã xem tin tức mới nhất chưa?
I watch the news every evening to stay updated.
Tôi xem tin tức mỗi buổi tối để cập nhật.
Uso: InformalContesto: Used in everyday conversation about current events or updates.
Nota: While 'tin tức' specifically refers to news, it can be used interchangeably with 'thông tin' when discussing current events.

Dữ liệu

Esempio:
The information was stored in a database.
Thông tin đã được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu.
We need to analyze the information we collected.
Chúng ta cần phân tích dữ liệu mà chúng ta đã thu thập.
Uso: FormalContesto: Commonly used in technical or scientific discussions, particularly in data analysis and research.
Nota: 'Dữ liệu' is often used in contexts involving statistics or computer science.

Tri thức

Esempio:
She has a lot of information about ancient cultures.
Cô ấy có rất nhiều tri thức về các nền văn hóa cổ đại.
His information on the subject is impressive.
Tri thức của anh ấy về chủ đề này thật ấn tượng.
Uso: FormalContesto: Used in academic, educational, or scholarly contexts to refer to knowledge or understanding.
Nota: 'Tri thức' emphasizes a deeper understanding or awareness rather than just data or facts.

Sinonimi di Information

data

Data refers to factual information that can be analyzed and used for various purposes.
Esempio: The report contains valuable data on consumer behavior.
Nota: Data is more specific and often refers to raw facts and figures.

facts

Facts are pieces of information that are known to be true or proven.
Esempio: The detective gathered all the facts about the case before making a decision.
Nota: Facts are concrete pieces of information, whereas information can be more general or varied.

details

Details refer to specific pieces of information that provide a more complete picture or understanding.
Esempio: Please provide me with more details about the event.
Nota: Details are more specific and focused compared to the broader concept of information.

knowledge

Knowledge is information that is acquired through study, experience, or being taught.
Esempio: She has a vast amount of knowledge about ancient civilizations.
Nota: Knowledge implies a deeper level of understanding or expertise compared to general information.

Espressioni e frasi comuni di Information

Give me the lowdown

This phrase means to provide the most important or essential information about something.
Esempio: Can you give me the lowdown on the new project?
Nota: The phrase 'lowdown' implies a summary or condensed version of information, rather than detailed or comprehensive details.

Get the scoop

To 'get the scoop' means to obtain the latest or most up-to-date information or news about something.
Esempio: I need to get the scoop on what happened at the meeting.
Nota: The word 'scoop' refers to exclusive or inside information, differentiating it from general information.

Word on the street

This phrase refers to the rumors or general information circulating in a community or group.
Esempio: The word on the street is that there will be layoffs at the company.
Nota: It signifies informal or unofficial information, often based on hearsay rather than confirmed facts.

Food for thought

When something is 'food for thought,' it means that it provides something to think about or consider.
Esempio: That article raised some interesting points, it's definitely food for thought.
Nota: The phrase shifts the focus from mere information to something that stimulates reflection or contemplation.

In the loop

Being 'in the loop' means being informed or included in the latest updates or information about a particular matter.
Esempio: Make sure to keep me in the loop about any changes to the schedule.
Nota: It emphasizes being part of a communication circle or network, ensuring access to ongoing information.

On the grapevine

When something is heard 'on the grapevine,' it means the information was obtained informally or indirectly, often through gossip or unofficial sources.
Esempio: I heard on the grapevine that they are planning a surprise party for Sarah.
Nota: The phrase suggests the transmission of information through informal channels, contrasting with formal or direct communication.

Behind the scenes

To explore or reveal what happens 'behind the scenes' means to uncover the hidden or less visible aspects of a situation.
Esempio: Let's take a look behind the scenes to see how the project was really executed.
Nota: It highlights uncovering hidden details or processes, going beyond the surface-level information available to the public.

Espressioni quotidiane (slang) di Information

Intel

Intel is often used informally to refer to information or intelligence.
Esempio: I just got some new intel about the upcoming project.
Nota: The term 'intel' is a shortened and informal way to refer to information.

411

411 is used as a slang term for information or details.
Esempio: Can you give me the 411 on what happened at the meeting?
Nota: The term '411' comes from the telephone number for directory assistance and is used informally to mean 'information.'

Deets

Deets is a shortened form of 'details' used informally to refer to information or specifics.
Esempio: I need all the deets on the new product launch.
Nota: Deets is a casual and shortened version of the word 'details.'

Junk

Junk is colloquially used to refer to various kinds of information, especially when uncertain about its accuracy or usefulness.
Esempio: I found some junk on the internet that might be helpful for our research.
Nota: While 'junk' typically refers to discarded or worthless items, in this context, it is used to describe information that may not be of high quality.

Insight

Insight is used informally to refer to helpful or valuable information that provides understanding or perspective.
Esempio: She gave me some valuable insight into the project's challenges.
Nota: While 'insight' typically refers to deep understanding or perception, in this context, it is used to describe valuable information.

Intellectual Property

Intellectual property refers to creations of the mind, such as inventions, artistic works, and designs, which are protected by law.
Esempio: We need to protect our intellectual property by safeguarding our research findings.
Nota: Intellectual property is a legal term referring to creations of the mind, whereas in casual conversation, it may be used informally to indicate valuable or sensitive information.

Dirt

Dirt is often used informally to refer to scandalous or confidential information.
Esempio: She knows all the dirt on what's happening in the company.
Nota: While 'dirt' typically refers to soil or filth, in this context, it is used to describe hidden or secretive information, especially of a scandalous nature.

Information - Esempi

információ
thông tin
tájékoztatás
thông báo
ismeret
kiến thức

Grammatica di Information

Information - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: information
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): informations, information
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): information
Sillabe, Separação e Accento
information contiene 4 sillabe: in • for • ma • tion
Trascrizione fonetica: ˌin-fər-ˈmā-shən
in for ma tion , ˌin fər ˈmā shən (La sillaba rossa è accentata)

Information - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
information: 200 - 300 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.