Dizionario
Inglese - Cinese
Become
bəˈkəm
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
变成, 开始变得, 适合, 转变为
Significati di Become in cinese
变成
Esempio:
She wants to become a doctor.
她想变成一名医生。
The caterpillar becomes a butterfly.
毛毛虫变成了蝴蝶。
Uso: formal/informalContesto: Used when discussing transformations or changes in state, profession, or identity.
Nota: This is the most common usage of 'become'. It indicates a change from one state to another.
开始变得
Esempio:
He is becoming more confident.
他开始变得更加自信。
The weather is becoming colder.
天气开始变得更冷。
Uso: formal/informalContesto: Used to describe a gradual change in a quality or state.
Nota: This usage often implies a process of change that is ongoing.
适合
Esempio:
That dress becomes you.
那件裙子很适合你。
This color really becomes him.
这个颜色真的很适合他。
Uso: formal/informalContesto: Used when discussing how something suits or enhances someone.
Nota: This meaning is more related to appearance or style.
转变为
Esempio:
She became an expert in her field.
她转变为她领域的专家。
He became the leader of the group.
他转变为小组的领导者。
Uso: formal/informalContesto: Used to indicate a change in role, status, or position.
Nota: This meaning emphasizes the transition to a new role or status.
Sinonimi di Become
Evolve into
To develop or progress gradually into a more advanced or complex form.
Esempio: Over time, the small startup evolved into a multinational corporation.
Nota: This synonym suggests a natural progression or advancement.
Espressioni e frasi comuni di Become
Turn into
This phrase suggests a transformation or change from one state to another.
Esempio: The caterpillar turned into a butterfly.
Nota: While 'become' implies a gradual change or development, 'turn into' often implies a sudden or noticeable transformation.
Grow into
To develop or mature into a particular role, state, or characteristic.
Esempio: She grew into a confident leader over time.
Nota: Similar to 'become', but 'grow into' emphasizes the gradual and natural progression of development.
Come to be
To eventually reach a particular state or status.
Esempio: He came to be known as a pioneer in the field.
Nota: This phrase is more formal or literary compared to 'become'. It implies a process of recognition or realization.
Transform into
To change completely in form or nature.
Esempio: The old building was transformed into a modern office space.
Nota: While 'become' suggests general change, 'transform into' emphasizes a significant and often dramatic change.
Emerge as
To come forth or become visible as something important or significant.
Esempio: She emerged as a key figure in the negotiations.
Nota: This phrase suggests a process of coming into prominence or recognition, similar to 'become' but with a focus on visibility.
Morph into
To undergo a gradual transformation or evolution into something different.
Esempio: The small startup morphed into a multinational corporation.
Nota: Similar to 'become', but 'morph into' often implies a more fluid or less predictable change.
Develop into
To progress or advance in a particular direction or skill set.
Esempio: His interest in art developed into a successful career as a painter.
Nota: While 'become' is more general, 'develop into' emphasizes a process of growth and improvement leading to a specific outcome.
Espressioni quotidiane (slang) di Become
End up
To eventually reach or arrive at a particular place or situation unexpectedly.
Esempio: I never thought I would end up living in a different country.
Nota: Focuses more on the final result or outcome without a deliberate plan.
Wind up
To eventually reach or find oneself in a particular state or situation, often unintentionally.
Esempio: I have no idea how I'll wind up after college.
Nota: Similar to 'end up,' but with a sense of uncertainty or lack of control.
Get to be
To gradually or unexpectedly reach a certain state or position.
Esempio: I didn't expect to get to be so successful at such a young age.
Nota: Implies a process or journey to reach the stated condition.
Grow up to be
To mature and develop into a particular person or profession over time.
Esempio: She grew up to be a renowned scientist despite facing many challenges.
Nota: Emphasizes the process of maturation and achievement of a specific goal.
Turn out to be
To be discovered or revealed to have a certain characteristic or identity.
Esempio: He turned out to be a very different person than I thought.
Nota: Focuses on the eventual revelation or realization of a specific aspect of someone or something.
Wind up being
To unexpectedly find oneself in a particular role or situation.
Esempio: I never thought I would wind up being a teacher, but I love it.
Nota: Similar to 'end up,' but with a specific emphasis on the role taken on or situation experienced.
Become - Esempi
Can you become the next earth hero?
你能成为下一个地球英雄吗?
It is becoming clear that we are in a totally new situation.
我们正处于一个全新的情况,这一点变得越来越明显。
Make your business plan and become the best farmer!
制定你的商业计划,成为最优秀的农民!
She has become a successful entrepreneur.
她已经成为一名成功的企业家。
He wants to become a doctor when he grows up.
他长大后想成为一名医生。
The weather has become much colder in the last few days.
最近几天,天气变得寒冷了很多。
Grammatica di Become
Become - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: become
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): became
Verbo, participio passato (Verb, past participle): become
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): becoming
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): becomes
Verbo, forma base (Verb, base form): become
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): become
Sillabe, Separação e Accento
Become contiene 2 sillabe: be • come
Trascrizione fonetica: bi-ˈkəm
be come , bi ˈkəm (La sillaba rossa è accentata)
Become - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Become: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.