Dizionario
Inglese - Cinese

Language

ˈlæŋɡwɪdʒ
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

语言, 语言学, 语言表达, 编程语言, 手语

Significati di Language in cinese

语言

Esempio:
She speaks three languages fluently.
她流利地说三种语言。
Language is a tool for communication.
语言是交流的工具。
Uso: formal/informalContesto: Used in academic, professional, and casual conversation.
Nota: This is the most common meaning of 'language', referring to the system of communication used by a particular community or country.

语言学

Esempio:
He studied linguistics at university.
他在大学学习语言学。
Linguistics helps us understand how languages evolve.
语言学帮助我们理解语言是如何演变的。
Uso: formalContesto: Used in academic or professional discussions about the study of language.
Nota: This meaning refers specifically to the scientific study of language and its structure.

语言表达

Esempio:
His language is very expressive.
他的语言表达非常生动。
The language used in this book is poetic.
这本书中的语言表达很富有诗意。
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about the style or manner of communication.
Nota: This refers to the way language is used to convey thoughts and feelings.

编程语言

Esempio:
Python is a popular programming language.
Python是一种流行的编程语言。
Learning a new programming language can be challenging.
学习一种新的编程语言可能很有挑战性。
Uso: formal/informalContesto: Used in technology and computer science discussions.
Nota: Refers to a formal system of instructions that can be used to produce various kinds of output, particularly in computing.

手语

Esempio:
Sign language is vital for communication with the deaf.
手语对于与聋人交流至关重要。
She learned sign language to communicate better.
她学习了手语以便更好地交流。
Uso: formal/informalContesto: Used in discussions about alternative forms of communication.
Nota: This refers to a visual-manual modality used to convey meaning, particularly among the deaf community.

Sinonimi di Language

tongue

The word 'tongue' can be used to refer to a particular language that a person speaks or understands.
Esempio: English is my mother tongue.
Nota: It is more metaphorical and less commonly used compared to 'language.'

speech

Speech refers to the act of speaking or a formal address delivered to an audience in a specific language.
Esempio: His speech was in Spanish.
Nota: It emphasizes the act of speaking rather than the system of communication.

vernacular

Vernacular refers to the native language or dialect spoken by the people in a particular region or country.
Esempio: The locals speak in their vernacular language.
Nota: It highlights the local and informal nature of the language.

dialect

A dialect is a particular form of a language that is specific to a region or social group, differing from standard language in vocabulary, grammar, and pronunciation.
Esempio: The Southern dialect of English differs from the Northern dialect.
Nota: It specifically denotes a variation or subset of a language.

lexicon

Lexicon refers to the vocabulary or word stock of a language.
Esempio: The lexicon of the English language is vast.
Nota: It focuses on the vocabulary aspect of a language rather than the overall system of communication.

Espressioni e frasi comuni di Language

Speak the same language

To have a common understanding or perspective on a topic or issue.
Esempio: It's easier to work together when we speak the same language about our goals.
Nota: The phrase implies shared understanding or agreement, rather than literal linguistic communication.

Lost in translation

Refers to the idea that something is not accurately conveyed or understood when it is translated from one language to another.
Esempio: The humor of the joke was lost in translation when it was subtitled.
Nota: The phrase emphasizes the potential miscommunication or misunderstanding that can occur during translation.

Mother tongue

The first language a person learns and the language they consider their primary or native language.
Esempio: Even though she speaks multiple languages, her mother tongue is Spanish.
Nota: Focuses on the language learned from birth or infancy, typically associated with cultural identity.

Language barrier

A hindrance to communication between people who do not share a common language.
Esempio: The language barrier made it difficult for them to communicate effectively.
Nota: Highlights the obstacle to effective communication due to linguistic differences.

Bite your tongue

To stop oneself from saying something that might be offensive or inappropriate.
Esempio: I had to bite my tongue to avoid saying something rude during the meeting.
Nota: Uses the literal action of biting one's tongue to convey the idea of self-restraint in speech.

Body language

Non-verbal communication through gestures, facial expressions, and posture.
Esempio: Her body language showed that she was uncomfortable with the situation.
Nota: Focuses on non-verbal cues and expressions rather than verbal communication.

In other words

Used to introduce different phrasing or an alternative explanation for better comprehension.
Esempio: She wanted me to explain the concept in other words so she could understand it better.
Nota: Suggests a rephrasing or clarification of something already said for clearer understanding.

The language of love

The way love and affection are expressed without using words, often through gestures and actions.
Esempio: They didn't need words to express their feelings; they spoke the language of love through their actions.
Nota: Emphasizes the non-verbal, emotional ways people express love rather than verbal expressions.

Second language

A language that a person learns after their first or native language.
Esempio: English is considered a second language for many people around the world.
Nota: Contrasts with the primary or mother tongue, focusing on additional languages acquired later in life.

Espressioni quotidiane (slang) di Language

Lingo

Lingo is a casual term used to refer to specific vocabulary or language used within a particular group or profession.
Esempio: I couldn't understand their medical lingo during the presentation.
Nota: Lingo is more informal and often used in a playful or conversational context compared to the word 'language.'

Jargon

Jargon refers to specialized language or terminology used in a particular field or by a specific group.
Esempio: The IT specialist explained the technical jargon in a way that was easy to understand.
Nota: Jargon typically carries a slightly more formal connotation compared to the general term 'language.'

Verbiage

Verbiage is often used to describe an excessive amount of words, especially in written or spoken language.
Esempio: The legal document was full of complex verbiage that was hard to comprehend.
Nota: Verbiage implies a negative connotation of wordiness or unnecessary complexity, contrasting with the neutral term 'language.'

Jive

Jive is informal language or speech often characterized by slang terms or unconventional expressions.
Esempio: I can't quite jive with his way of speaking; it's too slangy for me.
Nota: Jive is more colloquial and informal compared to the general term 'language,' carrying a sense of trendy or subcultural lingo.

Phrasing

Phrasing refers to the specific way in which words and sentences are put together to convey meaning or express an idea.
Esempio: Your phrasing of the argument could use some work to make it clearer.
Nota: Phrasing focuses on the arrangement and structure of language expressions, emphasizing clarity, unlike the broader term 'language.'

Language - Esempi

English is a difficult language to learn.
英语是一门难学的语言
A good understanding of grammar is essential for learning a language.
良好的语法理解对学习一门语言至关重要。
Linguistics is the scientific study of language.
语言学是对语言的科学研究。

Grammatica di Language

Language - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: language
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): languages, language
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): language
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): languaged
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): languaging
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): languages
Verbo, forma base (Verb, base form): language
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): language
Sillabe, Separação e Accento
language contiene 2 sillabe: lan • guage
Trascrizione fonetica: ˈlaŋ-gwij
lan guage , ˈlaŋ gwij (La sillaba rossa è accentata)

Language - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
language: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.