Dizionario
Inglese - Cinese

Receive

rəˈsiv
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

接收, 接受, 得到, 遭遇

Significati di Receive in cinese

接收

Esempio:
I received your email yesterday.
我昨天收到了你的邮件。
They received the package this morning.
他们今天早上收到了包裹。
Uso: formal/informalContesto: Used when talking about receiving items, messages, or information.
Nota: Usually refers to tangible items or electronic communication.

接受

Esempio:
She accepted the job offer.
她接受了工作邀请。
I cannot receive this criticism well.
我无法很好地接受这种批评。
Uso: formal/informalContesto: Used when talking about accepting things, offers, or emotions.
Nota: Often used in a broader context than just physical items.

得到

Esempio:
He received a gift for his birthday.
他生日时得到了一个礼物。
They received a lot of praise for their work.
他们的工作得到了很多赞扬。
Uso: formal/informalContesto: Used in contexts where someone obtains something, such as praise, gifts, or benefits.
Nota: This meaning can imply a more abstract gain.

遭遇

Esempio:
The team received a lot of criticism after the loss.
球队在输掉比赛后遭遇了很多批评。
She received a warm welcome at the event.
她在活动中遭遇了热烈的欢迎。
Uso: formal/informalContesto: Used when referring to experiences or reactions from others.
Nota: Can imply a reaction to an event or situation.

Sinonimi di Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
Esempio: She obtained a scholarship for her studies.
Nota: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
Esempio: I got a present for my birthday.
Nota: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Esempio: He acquired a new skill through practice.
Nota: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Espressioni e frasi comuni di Receive

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Esempio: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Nota: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
Esempio: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Nota: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
Esempio: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Nota: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Esempio: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Nota: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
Esempio: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Nota: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
Esempio: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Nota: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Esempio: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Nota: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Espressioni quotidiane (slang) di Receive

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Esempio: Can you pick up the package for me?
Nota: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Esempio: I'll grab the files from the office tomorrow.
Nota: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Esempio: I scored some free tickets to the concert!
Nota: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Esempio: She managed to bag the last seat on the flight.
Nota: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Esempio: I managed to snag a great deal on this jacket.
Nota: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Esempio: He managed to nab a seat in the front row.
Nota: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Esempi

I will receive a package tomorrow.
我明天会收到一个包裹。
She received a warm welcome from her colleagues.
得到了同事们的热烈欢迎。
The athlete will receive a gold medal for his performance.
这位运动员将因他的表现获得金牌。

Grammatica di Receive

Receive - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: receive
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): received
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): receiving
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): receives
Verbo, forma base (Verb, base form): receive
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): receive
Sillabe, Separação e Accento
receive contiene 2 sillabe: re • ceive
Trascrizione fonetica: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (La sillaba rossa è accentata)

Receive - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
receive: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.