Dizionario
Inglese - Cinese

Seem

sim
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

似乎, 看起来, 显得, 看上去, 给人印象

Significati di Seem in cinese

似乎

Esempio:
It seems like it's going to rain today.
今天似乎要下雨了。
He seems happy with his new job.
他似乎对新工作很满意。
Uso: informalContesto: Used when expressing an assumption or perception based on available information.
Nota: This meaning is commonly used in everyday conversations.

看起来

Esempio:
She seems tired after the long trip.
经过长途旅行后,她看起来很累。
They seem excited about the event.
他们看起来对这个活动很兴奋。
Uso: informalContesto: Used to describe an impression based on observation.
Nota: This phrase can be used interchangeably with '似乎' in many contexts.

显得

Esempio:
He seems more confident now.
他现在显得更加自信。
The solution seems effective.
这个解决方案显得有效。
Uso: formal/informalContesto: Often used in more formal contexts to denote a specific appearance or state.
Nota: This meaning is more common in written language.

看上去

Esempio:
The project seems complicated.
这个项目看上去很复杂。
He seems to be in a hurry.
他看上去很着急。
Uso: informalContesto: Used when describing appearances or initial impressions.
Nota: This is a very common phrase in spoken Chinese.

给人印象

Esempio:
She seems to give a good impression.
她给人的印象似乎很好。
This place seems to give off a warm vibe.
这个地方给人一种温暖的感觉。
Uso: formal/informalContesto: Used when discussing the impression someone or something creates.
Nota: This phrase can indicate a subjective judgment.

Sinonimi di Seem

Appear

To appear means to give the impression of being or doing something, similar to seeming.
Esempio: She appeared tired after a long day at work.
Nota: Appear focuses more on the visual aspect of something becoming visible or noticeable.

Look

To look suggests an appearance or impression, often based on visual observation.
Esempio: It looks like it's going to rain soon.
Nota: Look is more informal and direct compared to seem, which is more subtle.

Sound

To sound implies giving the impression or having the quality of being a certain way.
Esempio: His explanation sounds reasonable.
Nota: Sound is often used when describing how something appears based on auditory cues.

Give the impression

To give the impression means to convey a particular feeling or idea.
Esempio: The new policy gives the impression of favoring certain employees.
Nota: This synonym is more explicit in indicating the act of conveying a specific impression.

Espressioni e frasi comuni di Seem

It seems like

This phrase is used to express an assumption or perception about something, indicating that it appears to be a certain way.
Esempio: It seems like it's going to rain soon.
Nota: The phrase 'it seems like' adds a level of uncertainty or subjectivity compared to just using 'seem'.

It seems that

Similar to 'it seems like,' this phrase is used to introduce an observation or opinion about a situation.
Esempio: It seems that she has changed her mind.
Nota: Using 'it seems that' provides a more formal and structured way of expressing an assumption.

Seemingly

This adverb is used to describe something that appears to be a certain way based on outward appearances or initial impressions.
Esempio: The project is seemingly never-ending.
Nota: The use of 'seemingly' emphasizes the appearance or perception of something without confirming its actual state.

It appears

Similar to 'it seems like' and 'it seems that,' this phrase is used to convey an impression or judgment based on available information.
Esempio: It appears that the meeting has been canceled.
Nota: Using 'it appears' is slightly more formal and direct than using 'it seems.'

It looks like

This phrase is a casual way of indicating an assumption or conclusion based on visual cues or evidence.
Esempio: It looks like we'll have to reschedule the appointment.
Nota: The phrase 'it looks like' is more colloquial and informal compared to using 'seem.'

On the surface

This phrase means that something appears a certain way when only superficially examined or without deeper analysis.
Esempio: On the surface, the situation seems manageable.
Nota: Using 'on the surface' suggests that further investigation or scrutiny may reveal a different reality.

It gives the impression

This phrase implies that something conveys a particular perception or feeling, whether intentionally or unintentionally.
Esempio: It gives the impression that he is not interested in the project.
Nota: Using 'it gives the impression' emphasizes the impact or effect that something has on observers.

Espressioni quotidiane (slang) di Seem

Looks like

This slang term is often used informally to indicate that something appears a certain way.
Esempio: It looks like we're going to have to reschedule the meeting.
Nota: It is a more casual and colloquial way of expressing the concept of appearance.

Sounds like

Used to suggest that based on the information given, something seems to be the case.
Esempio: From what you're saying, it sounds like you had a great time at the concert.
Nota: It implies perception through an auditory sense rather than visual appearance.

Feels like

Expresses an opinion or perception based on personal experience or intuition.
Esempio: It feels like we've been waiting forever for the bus.
Nota: It conveys a subjective sense of perception or intuition rather than visual observation.

Appears to be

Suggests that there is evidence or indications pointing to a certain conclusion.
Esempio: It appears to be raining outside based on the dark clouds.
Nota: It is a slightly more formal and objective way of expressing an observation.

Feels as if

Conveys a sense of time passing slowly or a prolonged experience.
Esempio: It feels as if I've been studying for this exam forever.
Nota: It is a more expressive and emotive way of describing a situation.

Seems to me

Offers an opinion or interpretation based on personal judgment.
Esempio: From his reaction, it seems to me that he didn't enjoy the movie.
Nota: It emphasizes a personal perspective or point of view.

Looks to me

Expresses an assessment made based on visual cues or indications.
Esempio: Looks to me like you've got everything under control here.
Nota: It focuses on visual appearance and personal judgment rather than explicit evidence.

Seem - Esempi

You seem tired.
看起来很累。
It seems like it's going to rain.
看来要下雨了。
They seem happy together.
他们在一起似乎很快乐。
The situation seems hopeless.
这个情况似乎无望。

Grammatica di Seem

Seem - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: seem
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): seemed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): seeming
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): seems
Verbo, forma base (Verb, base form): seem
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): seem
Sillabe, Separação e Accento
Seem contiene 1 sillabe: seem
Trascrizione fonetica: ˈsēm
seem , ˈsēm (La sillaba rossa è accentata)

Seem - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Seem: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.