Dizionario
Inglese - Cinese
Should
ʃʊd
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
应该, 会, 必须, 应该要
Significati di Should in cinese
应该
Esempio:
You should see a doctor.
你应该去看医生。
We should leave early to avoid traffic.
我们应该早点离开以避免交通。
Uso: formal/informalContesto: Used to express obligation or recommendation.
Nota: This usage indicates that something is advisable or necessary.
会
Esempio:
It should rain tomorrow.
明天应该会下雨。
She should be home by now.
她现在应该回家了。
Uso: informalContesto: Used to express expectation or probability.
Nota: This indicates a belief that something is likely to happen.
必须
Esempio:
You should finish your homework.
你必须完成你的作业。
They should follow the rules.
他们必须遵守规则。
Uso: formalContesto: Used to express a necessity or requirement.
Nota: This is a stronger form of obligation compared to '应该'.
应该要
Esempio:
You should call your parents more often.
你应该要更常打电话给你父母。
We should appreciate what we have.
我们应该要珍惜我们所拥有的。
Uso: informalContesto: Used in casual conversation to suggest something advisable.
Nota: This is a more colloquial way to express recommendations.
Sinonimi di Should
Ought to
Ought to is a formal way to express obligation or duty, similar to should.
Esempio: You ought to apologize for your mistake.
Nota: Ought to is often used in more formal or polite contexts compared to should.
Must
Must expresses a stronger sense of obligation or necessity compared to should.
Esempio: You must finish your homework before you go out.
Nota: Must implies a higher level of necessity and obligation compared to should.
Obliged to
Obliged to indicates a sense of duty or responsibility similar to should.
Esempio: I am obliged to attend the meeting.
Nota: Obliged to is often used in more formal or serious situations.
Need to
Need to implies a requirement or necessity similar to should.
Esempio: You need to study harder to pass the exam.
Nota: Need to emphasizes the necessity of performing a specific action.
Espressioni e frasi comuni di Should
Should have
This phrase is used to express regret about a past action that was not done.
Esempio: I should have studied more for the exam.
Nota: It emphasizes a missed opportunity or a mistake in the past.
Shouldn't have
This phrase is used to express disapproval or regret about a past action that should not have been done.
Esempio: You shouldn't have said that to her.
Nota: It highlights a negative consequence of an action taken in the past.
Should I
This phrase is used to ask for advice or seek permission in a polite manner.
Esempio: Should I call him to confirm the meeting?
Nota: It introduces a question seeking guidance or approval.
Shouldn't
This phrase is used to give advice or express prohibition.
Esempio: You shouldn't eat too much junk food.
Nota: It indicates a recommendation or a rule to follow.
Should be
This phrase is used to give advice or make suggestions about a desirable behavior or action.
Esempio: You should be more careful when driving in the rain.
Nota: It implies an expectation or a standard to meet.
Shouldn't be
This phrase is used to express disapproval or criticism of someone's behavior.
Esempio: You shouldn't be so rude to your classmates.
Nota: It indicates a behavior that is not acceptable or appropriate.
Should have been
This phrase is used to express a belief that something was expected or required in the past.
Esempio: She should have been more understanding of his situation.
Nota: It suggests a past situation that could have been improved or handled differently.
Espressioni quotidiane (slang) di Should
Shoulda
Informal contraction of 'should have'. Often used in casual spoken language.
Esempio: I shoulda checked the weather before leaving the house.
Nota: Informal, colloquial term used in spoken English.
Shouldn't've
Informal contraction of 'should not have'. Commonly used in spoken language in informal contexts.
Esempio: He shouldn't've eaten that much candy before dinner.
Nota: Combines 'should not' and 'have' in a colloquial way.
Should of
Incorrect colloquial form often heard in spoken language, but grammatically incorrect ('Should have' should be used instead).
Esempio: I should of called her earlier.
Nota: Commonly mistaken for 'should have', but is incorrect in formal written English.
Shouldn'ta
Informal contraction of 'should not have', used in casual spoken language.
Esempio: You shouldn'ta left the door unlocked.
Nota: Casual and informal way of expressing 'should not have'.
Shall
Formal or old-fashioned way of expressing 'should'. Can convey a sense of suggestion or insistence.
Esempio: Shall we go for a walk?
Nota: More formal in register and can indicate a sense of etiquette or formality.
Should - Esempi
You should eat more fruits and vegetables.
你应该多吃水果和蔬菜。
I should go to bed early tonight.
我今晚应该早点睡觉。
They should study for the exam.
他们应该为考试学习。
We should take a break and relax.
我们应该休息一下,放松一下。
Grammatica di Should
Should - Ausiliare (Auxiliary) / Verbo modale (Modal)
Lemma: should
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Should contiene 1 sillabe: should
Trascrizione fonetica: shəd
should , shəd (La sillaba rossa è accentata)
Should - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Should: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.