Dizionario
Inglese - Cinese
Softly
ˈsɔf(t)li
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
轻声地, 柔和地, 温柔地, 轻轻地
Significati di Softly in cinese
轻声地
Esempio:
She spoke softly so as not to wake the baby.
她轻声地说,以免吵醒宝宝。
He softly whispered a secret in her ear.
他轻声在她耳边低语了一个秘密。
Uso: informalContesto: Used in conversations where quietness is important, such as around sleeping individuals or in quiet places.
Nota: This meaning emphasizes the volume of voice, indicating gentleness or quietness.
柔和地
Esempio:
The light shone softly through the curtains.
光线柔和地透过窗帘照射进来。
The music played softly in the background.
音乐在背景中柔和地播放。
Uso: formal/informalContesto: Used to describe the quality of light, sound, or texture in a gentle manner.
Nota: This usage focuses on the gentle quality of something, whether it be light, sound, or even texture.
温柔地
Esempio:
She caressed the cat softly.
她温柔地抚摸着猫。
He held her hand softly, reassuring her.
他温柔地握住她的手,安慰她。
Uso: informalContesto: Used to describe physical actions that are tender or gentle.
Nota: This meaning is often related to actions that require a gentle touch or demeanor.
轻轻地
Esempio:
He placed the vase down softly on the table.
他轻轻地把花瓶放在桌子上。
She softly closed the door to avoid making noise.
她轻轻地关上门,以免发出噪音。
Uso: informalContesto: Used to describe actions done with care to avoid noise or disturbance.
Nota: This meaning is often associated with physical actions that are done cautiously.
Sinonimi di Softly
gently
Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
Esempio: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
Nota: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.
quietly
Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
Esempio: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
Nota: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.
tenderly
Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
Esempio: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
Nota: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.
mildly
Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
Esempio: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
Nota: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.
Espressioni e frasi comuni di Softly
Speak softly
To speak quietly or in a gentle tone.
Esempio: She spoke softly to the scared child to calm him down.
Nota: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.
Handle with kid gloves
To handle something carefully or gently, with sensitivity.
Esempio: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
Nota: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.
Softly, softly catchy monkey
To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
Esempio: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
Nota: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.
Softly, softly, catchee monkey
To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
Esempio: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
Nota: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.
Land softly
To land or touch down gently and without impact.
Esempio: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
Nota: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.
Whisper sweet nothings
To speak loving or romantic words softly and intimately.
Esempio: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
Nota: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.
Softly-softly approach
To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
Esempio: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
Nota: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.
Espressioni quotidiane (slang) di Softly
Pillow-soft
Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
Esempio: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
Nota: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.
Silky
Having a smooth and soft texture like silk.
Esempio: The fabric of her dress felt silky against her skin.
Nota: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.
Whisper-like
Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
Esempio: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
Nota: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.
Feather-light
Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
Esempio: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
Nota: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.
Subdued
Being soft or restrained in intensity or emotion.
Esempio: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
Nota: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.
Softly - Esempi
She spoke softly to the baby.
她轻声对宝宝说话。
The music played softly in the background.
音乐在背景中轻柔地播放。
He touched her face softly.
他轻柔地触碰她的脸。
Grammatica di Softly
Softly - Avverbio (Adverb) / Avverbio (Adverb)
Lemma: softly
Coniugazioni
Avverbio (Adverb): softly
Sillabe, Separação e Accento
softly contiene 1 sillabe: soft
Trascrizione fonetica: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (La sillaba rossa è accentata)
Softly - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
softly: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.