Dizionario monolingue
Inglese
Average
ˈæv(ə)rɪdʒ
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Average -
Typical or normal; the result of adding two or more numbers and then dividing by the number of numbers added
Esempio: The average temperature in July is around 25 degrees Celsius.
Uso: formalContesto: academic or scientific discussions
Nota: In mathematics, the average is calculated by adding all the numbers together and dividing by the count of numbers.
Mediocre or ordinary; not outstanding or exceptional
Esempio: The movie was just average, nothing special.
Uso: informalContesto: casual conversations
Nota: Used to express a lack of enthusiasm or satisfaction about something.
A level that is typical or usual
Esempio: His grades are above average for his age group.
Uso: formalContesto: educational or professional settings
Nota: Can be used to compare performance or achievement against a standard or norm.
Sinonimi di Average
typical
Typical refers to what is considered normal or usual for a particular situation or group.
Esempio: The typical student in our class is around 20 years old.
Nota: While 'average' can refer to a mathematical mean, 'typical' focuses more on what is commonly expected or representative.
median
Median is a statistical measure that divides a set of values into two equal halves.
Esempio: The median income of the population is used to assess economic trends.
Nota: While 'average' refers to the sum of values divided by the number of values, 'median' specifically represents the middle value in a dataset.
ordinary
Ordinary describes something that is not special or exceptional.
Esempio: The prices at this store are quite ordinary for this neighborhood.
Nota: Unlike 'average' which can refer to a numerical calculation, 'ordinary' focuses on the quality of being common or unremarkable.
standard
Standard refers to a level of quality or achievement that is commonly accepted or expected.
Esempio: This is considered a standard procedure for handling customer complaints.
Nota: While 'average' can refer to a midpoint or mean value, 'standard' implies a level of quality or expectation.
Espressioni e frasi comuni di Average
The average
Refers to the typical or normal level of a certain quantity or quality.
Esempio: The average student in the class scored 80% on the test.
Nota: Focuses on the mean or typical value among a group of items or individuals.
Above average
Means better or higher than the typical or normal level.
Esempio: Mary's performance was above average compared to her colleagues.
Nota: Indicates a level that exceeds the mean or typical value.
Below average
Refers to something that is worse or lower than the typical level.
Esempio: The restaurant's service was below average, with slow wait times.
Nota: Indicates a level that falls short of the mean or typical value.
Average Joe
Describes an ordinary or typical person, often with no special qualities or characteristics.
Esempio: He's just an average Joe, working a regular job and living a simple life.
Nota: Personifies the concept of the mean or typical individual in society.
Take the average
Means to calculate the mean or average value of a set of numbers or data points.
Esempio: To find the average, you need to take the average of all the numbers.
Nota: Focuses on the process of deriving the mean value.
Average out
Refers to balancing or leveling off over a period of time to reach a typical or normal value.
Esempio: Despite fluctuations, the prices eventually average out over time.
Nota: Emphasizes achieving a stable or standard value despite initial variations.
Averaging down
Involves buying more of an asset at a lower price to reduce the average cost per unit.
Esempio: Investors sometimes practice averaging down by buying more shares as the price drops.
Nota: Focuses on the financial strategy of lowering the average cost of an investment.
Espressioni quotidiane (slang) di Average
Meh
Used to express indifference or lack of enthusiasm about something.
Esempio: The movie was just meh, nothing special.
Nota: Indicates a more casual and less descriptive way to express mediocrity compared to 'average.'
So-so
Describes something that is neither particularly good nor bad.
Esempio: How was the concert? It was so-so, not great but not terrible either.
Nota: Conveys a similar meaning to 'average' but in a more informal and subjective manner.
Middle of the road
Refers to something that is moderate or average in quality.
Esempio: His performance was just middle of the road, nothing outstanding.
Nota: Implies a sense of being unremarkable or ordinary, similar to but slightly more informal than 'average.'
Ho-hum
Used to convey a sense of disappointment or boredom with something.
Esempio: I thought the book was a bit ho-hum, didn't really capture my interest.
Nota: Suggests a lack of excitement or enthusiasm, often implying a lower level of satisfaction compared to 'average.'
Run-of-the-mill
Refers to something that is ordinary or average, with nothing exceptional about it.
Esempio: It's just a run-of-the-mill office job, nothing too exciting.
Nota: Emphasizes the idea of being commonplace or standard, typically in a slightly negative or unexciting connotation.
Fair to middling
Indicates something that is average or moderate in quality but not exceptional.
Esempio: How was the food? I'd say it was fair to middling, not the best I've had.
Nota: An idiomatic expression that stresses the idea of being moderately satisfactory, often used in a more colloquial context than 'average.'
Okay
Expresses a neutral or mediocre opinion about something.
Esempio: The movie was okay, I've seen better.
Nota: Conveys a lukewarm or tepid response, indicating a level of satisfaction that is not particularly high compared to 'average.'
Average - Esempi
The average temperature in July is 25 degrees Celsius.
His grades are just average.
The movie was mediocre, just a run-of-the-mill romantic comedy.
Grammatica di Average
Average - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: average
Coniugazioni
Aggettivo (Adjective): average
Sostantivo, plurale (Noun, plural): averages, average
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): average
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): averaged
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): averaging
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): averages
Verbo, forma base (Verb, base form): average
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): average
Sillabe, Separação e Accento
average contiene 3 sillabe: av • er • age
Trascrizione fonetica: ˈa-v(ə-)rij
av er age , ˈa v(ə )rij (La sillaba rossa è accentata)
Average - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
average: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.