Dizionario monolingue
Inglese
Decide
dəˈsaɪd
Estremamente Comune
400 - 500
400 - 500
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Decide -
To make a choice or come to a decision after considering various options
Esempio: After much thought, she decided to accept the job offer.
Uso: formalContesto: professional settings, academic discussions
Nota: This is the most common meaning of 'decide' and is used in various formal contexts.
To determine or settle something conclusively
Esempio: The judge will decide the outcome of the case tomorrow.
Uso: formalContesto: legal proceedings, official decisions
Nota: This meaning is often used in legal or authoritative contexts to indicate a final decision or judgment.
To cause a specific outcome or result
Esempio: Your actions will decide the success of this project.
Uso: formal/informalContesto: business, personal goals
Nota: This meaning implies that one's choices or actions will directly influence the outcome.
Sinonimi di Decide
choose
To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
Esempio: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Nota: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.
determine
To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
Esempio: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Nota: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
Esempio: We need to resolve this issue before it escalates further.
Nota: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.
opt
To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
Esempio: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Nota: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.
Espressioni e frasi comuni di Decide
Make up one's mind
To make a decision after considering options or possibilities.
Esempio: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Nota: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.
On the fence
To be undecided or unsure about a decision.
Esempio: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Nota: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.
Weigh the pros and cons
To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
Esempio: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Nota: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.
At a crossroads
In a position where a decision or a choice needs to be made.
Esempio: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Nota: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.
Call the shots
To make the decisions and give orders.
Esempio: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Nota: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.
Take the plunge
To make a decision to do something important or risky.
Esempio: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Nota: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.
Come to a decision
To reach or make a decision after consideration or deliberation.
Esempio: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Nota: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.
Stick to one's guns
To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
Esempio: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Nota: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.
Espressioni quotidiane (slang) di Decide
Make a choice
This slang term means to decide between options or alternatives.
Esempio: I need to make a choice between the two job offers.
Nota: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.
Settle on
To choose or decide on something after considering various options.
Esempio: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Nota: Implies a final decision after some contemplation or discussion.
Lock in
To decide and confirm a particular plan or course of action.
Esempio: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Nota: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.
Nail down
To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
Esempio: We need to nail down the details before we can move forward.
Nota: Suggests a thorough and definitive decision-making process.
Opt for
To choose or decide in favor of a particular option or choice.
Esempio: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Nota: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.
Conclude on
To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
Esempio: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Nota: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.
Opt to go with
To choose or select a specific option or alternative.
Esempio: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Nota: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.
Decide - Esempi
I need to decide what to wear to the party.
They decided to go on a road trip instead of flying.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Grammatica di Decide
Decide - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: decide
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): decided
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): deciding
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): decides
Verbo, forma base (Verb, base form): decide
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): decide
Sillabe, Separação e Accento
decide contiene 2 sillabe: de • cide
Trascrizione fonetica: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (La sillaba rossa è accentata)
Decide - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
decide: 400 - 500 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.