Dizionario monolingue
Inglese
Edit
ˈɛdət
Estremamente Comune
800 - 900
800 - 900
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Edit -
To prepare written material for publication or presentation by correcting, revising, or adapting it.
Esempio: I need to edit this report before submitting it to my boss.
Uso: formalContesto: academic or professional settings
Nota: Commonly used in writing and publishing contexts.
To make changes to a film, recording, or other creative work by removing, adding, or altering content.
Esempio: The director spent hours editing the final cut of the movie.
Uso: formalContesto: media and entertainment industry
Nota: Commonly used in film, music, and video production.
To modify or adapt a piece of software or code.
Esempio: I need to edit the code to fix this bug.
Uso: formalContesto: information technology and programming
Nota: Commonly used in software development and computer science.
To prepare a written work for publication by checking and improving its accuracy, clarity, and coherence.
Esempio: The editor will edit my manuscript for grammar and style.
Uso: formalContesto: publishing and editorial work
Nota: Commonly used in the context of publishing and journalism.
To make minor changes or corrections to a document, text, or piece of writing.
Esempio: I need to edit this email before sending it out.
Uso: informalContesto: everyday communication
Nota: Commonly used in informal written communication.
Sinonimi di Edit
redact
To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Esempio: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Nota: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.
Espressioni e frasi comuni di Edit
cut and paste
This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Esempio: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Nota: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.
track changes
Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Esempio: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Nota: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.
proofread
To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Esempio: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Nota: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.
revise
To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Esempio: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Nota: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.
reword
To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Esempio: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Nota: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.
finalize
To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Esempio: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Nota: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.
rephrase
To express the same idea using different words or phrases.
Esempio: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Nota: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.
Espressioni quotidiane (slang) di Edit
tweak
To make small adjustments or changes to improve something.
Esempio: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Nota: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.
polish
To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Esempio: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Nota: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.
fine-tune
To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Esempio: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Nota: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.
spruce up
To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Esempio: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Nota: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.
rework
To revise or rearrange something in order to improve it.
Esempio: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Nota: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.
refresh
To update or renew something to make it more current or appealing.
Esempio: The website needs a refresh to update its content and design.
Nota: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.
revamp
To give something a new and improved form or structure.
Esempio: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Nota: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.
Edit - Esempi
Edit your essay before submitting it.
I need to correct this mistake.
She modified her presentation based on the feedback.
Grammatica di Edit
Edit - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: edit
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): edited
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): editing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): edits
Verbo, forma base (Verb, base form): edit
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): edit
Sillabe, Separação e Accento
edit contiene 2 sillabe: ed • it
Trascrizione fonetica: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (La sillaba rossa è accentata)
Edit - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
edit: 800 - 900 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.