Dizionario monolingue
Inglese

Give

ɡɪv
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Give -

To transfer possession or control of something to someone else

Esempio: She gave me a book for my birthday.
Uso: informalContesto: daily conversations
Nota: Commonly used in various contexts to indicate the act of providing something to someone else.

To provide or offer something willingly

Esempio: He gave his time to help the community.
Uso: formalContesto: professional settings
Nota: Often used in formal situations to convey the act of offering assistance or resources.

To yield or produce a result or effect

Esempio: The new strategy gave positive results.
Uso: formalContesto: academic or business discussions
Nota: Used to describe the outcome or consequence of a particular action or decision.

To perform an action or gesture

Esempio: He gave a speech at the conference.
Uso: formalContesto: public speaking or presentations
Nota: Frequently used in the context of public speaking or performing a specific task.

Sinonimi di Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Esempio: She gave me a book for my birthday.
Nota:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Esempio: The organization provides shelter for the homeless.
Nota: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Esempio: The committee granted her request for additional funding.
Nota: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Esempio: He offered his assistance with the project.
Nota: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Esempio: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Nota: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Espressioni e frasi comuni di Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Esempio: She decided to give up smoking for her health.
Nota: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Esempio: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Nota: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Esempio: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Nota: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Esempio: They decided to give away their old furniture to charity.
Nota: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Esempio: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Nota: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Esempio: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Nota: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Esempio: The teacher gave out the assignment to the students.
Nota: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Espressioni quotidiane (slang) di Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Esempio: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Nota: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Esempio: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Nota: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Esempio: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Nota: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Esempio: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Nota: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Esempi

Can you give me a pen?
They always give generously to charity.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Please give me some advice on how to improve my English skills.

Grammatica di Give

Give - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: give
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): give
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): give
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): gave
Verbo, participio passato (Verb, past participle): given
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): giving
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): gives
Verbo, forma base (Verb, base form): give
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): give
Sillabe, Separação e Accento
Give contiene 1 sillabe: give
Trascrizione fonetica: ˈgiv
give , ˈgiv (La sillaba rossa è accentata)

Give - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Give: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.