Dizionario monolingue
Inglese
Justify
ˈdʒəstəˌfaɪ
Molto Comune
~ 2200
~ 2200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Justify -
To show or prove to be right or reasonable
Esempio: She tried to justify her actions by explaining the circumstances.
Uso: formalContesto: academic discussions, professional presentations
Nota: Commonly used in debates, arguments, or discussions to provide reasoning or evidence to support a claim.
To be a good reason for something; to make something seem acceptable
Esempio: His experience justifies his high salary.
Uso: formalContesto: business negotiations, legal contexts
Nota: Used to explain why something is right or necessary, often in a professional or official setting.
To adjust the alignment of text or formatting to fit a specified position
Esempio: Please justify the text to align it with the margins.
Uso: formalContesto: document formatting, graphic design
Nota: In this context, 'justify' refers to aligning text in a document or design to create a clean and organized appearance.
Sinonimi di Justify
justify
To show or prove that something is right, reasonable, or justifiable.
Esempio: He tried to justify his actions by explaining the reasons behind them.
Nota:
rationalize
To provide a logical or reasonable explanation for something, often to justify a decision or behavior.
Esempio: She tried to rationalize her decision to quit her job.
Nota: Rationalize often implies finding a logical explanation or excuse for something that may not actually be justifiable.
defend
To support or justify an action, idea, or belief by providing arguments or evidence.
Esempio: He defended his position in the argument with strong evidence.
Nota: Defend is more focused on providing arguments or evidence to support a position, while justify is about showing something is right or reasonable.
vindicate
To clear someone from blame or suspicion, or to show that they were right or justified in their actions.
Esempio: The investigation vindicated her claims of innocence.
Nota: Vindicate often implies proving someone's innocence or showing that they were right in a situation.
validate
To confirm, prove, or officially approve that something is true, reasonable, or acceptable.
Esempio: The successful completion of the project validated their approach.
Nota: Validate often implies confirming the correctness or worthiness of something.
Espressioni e frasi comuni di Justify
Justify oneself
To explain or defend one's actions or decisions.
Esempio: She had to justify herself to the committee for missing the deadline.
Nota: This phrase specifically refers to defending oneself rather than general justification.
Justify the means
The belief that the morality of an action is determined by its outcome or end result.
Esempio: Some people believe that 'the end justifies the means,' meaning that achieving a good result excuses any actions taken to attain it.
Nota: This phrase focuses on the moral aspect of justification.
Justify an expense
To provide a valid reason or explanation for spending money on something.
Esempio: I need to justify this expense by showing how it is necessary for the project.
Nota: This phrase is specifically related to financial matters.
Hard to justify
Difficult to find a reasonable explanation or defense for something.
Esempio: His behavior is hard to justify; there's no excuse for it.
Nota: This phrase implies a higher level of difficulty in providing a justification.
Justify a decision
To give reasons or explanations for a decision made.
Esempio: The team leader had to justify his decision to hire a new employee.
Nota: This phrase focuses on explaining the rationale behind a decision.
Justify a belief
To provide reasons or arguments supporting a belief or opinion.
Esempio: He tried to justify his belief in the supernatural with personal experiences.
Nota: This phrase pertains to explaining the reasons behind holding a particular belief.
Justify a claim
To support or prove a statement or assertion with evidence or reasoning.
Esempio: The scientist needed to justify her claim with solid evidence.
Nota: This phrase specifically relates to providing evidence or support for a claim.
Espressioni quotidiane (slang) di Justify
No justification needed
This slang term means that no explanation or reason is required to do something.
Esempio: You can borrow my car anytime, no justification needed.
Nota: While 'justify' usually implies providing a valid reason for something, 'no justification needed' communicates that there is no need for explanation or validation.
Just for kicks
This expression means doing something purely for fun or enjoyment, without a serious or important reason.
Esempio: I'm going to dye my hair pink, just for kicks.
Nota: Unlike 'justify,' which involves providing a reason or explanation, 'just for kicks' emphasizes doing something for the sake of enjoyment.
Just for fun
Similar to 'just for kicks,' this slang term means doing something solely for enjoyment and pleasure.
Esempio: Let's go to the beach today, just for fun!
Nota: 'Just for fun' is used when the primary motivation is enjoyment, in contrast to 'justify,' which involves explaining or validating a decision or action.
Justify - Esempi
Justify your answer with evidence from the text.
Can you justify why you were late?
The company tried to justify their decision to lay off employees.
Grammatica di Justify
Justify - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lemma: justify
Coniugazioni
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): justified
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): justifying
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): justifies
Verbo, forma base (Verb, base form): justify
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): justify
Sillabe, Separação e Accento
justify contiene 3 sillabe: jus • ti • fy
Trascrizione fonetica: ˈjə-stə-ˌfī
jus ti fy , ˈjə stə ˌfī (La sillaba rossa è accentata)
Justify - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
justify: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.