Dizionario monolingue
Inglese
Long-term
ˈlɔŋ ˈˌtərm
Molto Comune
~ 2100
~ 2100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Long-term -
Existing or designed to last for a long period of time
Esempio: The company is focused on long-term growth rather than short-term profits.
Uso: formalContesto: business, academic, professional settings
Nota: Commonly used in discussions about strategies, investments, goals, and relationships that extend over a significant period.
Involving a prolonged period or extended duration
Esempio: He is taking a long-term approach to improving his health by changing his diet and exercise habits.
Uso: formal/informalContesto: health, personal development, planning
Nota: Can refer to actions, plans, or commitments that span a considerable amount of time, emphasizing continuity and consistency.
Occurring over a considerable length of time
Esempio: Their long-term friendship began in elementary school and has lasted through different life stages.
Uso: informalContesto: relationships, personal anecdotes
Nota: Used in personal narratives or conversations to describe enduring connections, experiences, or memories.
Sinonimi di Long-term
prolonged
Prolonged refers to something that has been extended or continued for a long period of time.
Esempio: They have a prolonged partnership that has lasted for over a decade.
Nota: Prolonged emphasizes the idea of extension or continuation without specifying a specific duration.
extended
Extended means stretched out in time or space, lasting longer than usual.
Esempio: The project requires an extended timeline to be completed.
Nota: Extended can refer to both time and space, whereas long-term specifically relates to time duration.
sustained
Sustained indicates something that has been maintained or continued over a period of time.
Esempio: The company's sustained growth over the years has impressed investors.
Nota: Sustained implies a consistent and ongoing nature, similar to long-term but with a focus on continuity.
Espressioni e frasi comuni di Long-term
long-term goal
A goal that is expected to be achieved over a significant period of time in the future.
Esempio: My long-term goal is to become fluent in Spanish within the next two years.
Nota: Focuses on a specific objective to be accomplished in the distant future.
long-term investment
An investment that is intended to yield returns or benefits over an extended period.
Esempio: Investing in stocks is a long-term investment strategy for building wealth over time.
Nota: Refers to committing resources for potential future gains rather than short-term profits.
long-term relationship
A relationship that is expected to last for a significant duration, often characterized by commitment and stability.
Esempio: Building a strong foundation of trust is essential for a long-term relationship to thrive.
Nota: Emphasizes enduring connections and bonds between individuals over time.
in the long run
Refers to considering the overall outcome or consequences of an action over an extended period.
Esempio: Although the initial costs are high, solar panels save money in the long run due to reduced electricity bills.
Nota: Focuses on the final or ultimate result rather than immediate effects.
long-term memory
The storage of information in the brain for an extended period, allowing for retrieval at a later time.
Esempio: Studying regularly helps information transfer from short-term memory to long-term memory for better retention.
Nota: Distinguishes between immediate recall (short-term memory) and lasting retention (long-term memory).
long-term plan
A detailed strategy or course of action designed to achieve objectives over a significant timeframe.
Esempio: Developing a long-term plan is crucial for the company's growth and sustainability over the next decade.
Nota: Focuses on strategic thinking and preparation for future outcomes.
long-term effects
Consequences or impacts that persist or become apparent over a prolonged period of time.
Esempio: Smoking can have serious long-term effects on your health, including lung disease and cancer.
Nota: Highlights the lasting repercussions of actions or events beyond immediate consequences.
Espressioni quotidiane (slang) di Long-term
long haul
Refers to a task or journey that will take a significant amount of time and effort to complete.
Esempio: I know this project is a long haul, but we'll get through it together.
Nota: Emphasizes the endurance and persistence required compared to the general term 'long-term.'
for the long run
Indicates planning or acting with a focus on the future and sustainability.
Esempio: Let's make these changes for the long run, not just for short-term gains.
Nota: Suggests a strategic mindset and consideration beyond immediate results, different from a mere 'long-term' perspective.
long game
Refers to a strategic approach that involves patience, persistence, and delayed gratification for eventual success.
Esempio: Success in this industry often requires playing the long game and building relationships over time.
Nota: Implies a more nuanced and intentional strategy of playing towards a long-term outcome compared to a generic 'long-term' approach.
on the back burner
Indicates temporarily setting something aside or delaying it for a later time.
Esempio: We'll put this project on the back burner for now and focus on more pressing issues.
Nota: Suggests a shift in priority or urgency, often implying a lower immediate importance compared to a longer-term focus.
down the road
Refers to a point in the future, usually vague or unspecified, where something might happen or be considered.
Esempio: We might consider expanding our business down the road once we have more resources.
Nota: Expresses a more distant and speculative timeline compared to a concrete 'long-term' plan or commitment.
in the long stretch
Emphasizes the need for sustained effort and consistent performance over an extended period.
Esempio: This project's success will depend on our performance in the long stretch, not just short bursts of productivity.
Nota: Highlights the endurance and continuous effort required, contrasting with a generalized 'long-term' view.
over the long haul
Refers to results or rewards that will become apparent or significant in the distant future.
Esempio: We'll see the benefits of our hard work over the long haul, even if it takes time to materialize.
Nota: Suggests a focus on the eventual outcomes and rewards beyond the immediate 'long-term' perspective.
Long-term - Esempi
Long-term planning is essential for the success of any business.
She has a long-term goal of becoming a doctor.
The long-term effects of smoking are well-known.
Grammatica di Long-term
Long - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: long
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): longer
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): longest
Aggettivo (Adjective): long
Avverbio, comparativo (Adverb, comparative): longer
Avverbio, superlativo (Adverb, superlative): longest
Avverbio (Adverb): long
Sostantivo, plurale (Noun, plural): long
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): long
Verbo, tempo passato (Verb, past tense): longed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): longing
Verbo, terza persona singolare presente (Verb, 3rd person singular present): longs
Verbo, forma base (Verb, base form): long
Verbo, presente non alla terza persona singolare (Verb, non-3rd person singular present): long
Sillabe, Separação e Accento
long-term contiene 1 sillabe: long-term
Trascrizione fonetica: ˈlȯŋ-ˈtərm
long-term , ˈlȯŋ ˈtərm (La sillaba rossa è accentata)
Long-term - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
long-term: ~ 2100 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.