Dizionario monolingue
Inglese

Should

ʃʊd
Estremamente Comune
0 - 100
0 - 100
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.

Should -

Expressing obligation or duty

Esempio: You should study for your exam.
Uso: formalContesto: academic or professional advice
Nota: Used to give advice or suggest the right thing to do.

Expressing a recommendation or suggestion

Esempio: You should try the new restaurant in town.
Uso: informalContesto: casual conversations
Nota: Used to offer advice or make a suggestion.

Expressing a conditional situation or possibility

Esempio: If you finish your work early, you should go home.
Uso: formal/informalContesto: hypothetical scenarios
Nota: Indicates a likely or possible outcome based on a condition.

Sinonimi di Should

Ought to

Ought to is a formal way to express obligation or duty, similar to should.
Esempio: You ought to apologize for your mistake.
Nota: Ought to is often used in more formal or polite contexts compared to should.

Must

Must expresses a stronger sense of obligation or necessity compared to should.
Esempio: You must finish your homework before you go out.
Nota: Must implies a higher level of necessity and obligation compared to should.

Obliged to

Obliged to indicates a sense of duty or responsibility similar to should.
Esempio: I am obliged to attend the meeting.
Nota: Obliged to is often used in more formal or serious situations.

Need to

Need to implies a requirement or necessity similar to should.
Esempio: You need to study harder to pass the exam.
Nota: Need to emphasizes the necessity of performing a specific action.

Espressioni e frasi comuni di Should

Should have

This phrase is used to express regret about a past action that was not done.
Esempio: I should have studied more for the exam.
Nota: It emphasizes a missed opportunity or a mistake in the past.

Shouldn't have

This phrase is used to express disapproval or regret about a past action that should not have been done.
Esempio: You shouldn't have said that to her.
Nota: It highlights a negative consequence of an action taken in the past.

Should I

This phrase is used to ask for advice or seek permission in a polite manner.
Esempio: Should I call him to confirm the meeting?
Nota: It introduces a question seeking guidance or approval.

Shouldn't

This phrase is used to give advice or express prohibition.
Esempio: You shouldn't eat too much junk food.
Nota: It indicates a recommendation or a rule to follow.

Should be

This phrase is used to give advice or make suggestions about a desirable behavior or action.
Esempio: You should be more careful when driving in the rain.
Nota: It implies an expectation or a standard to meet.

Shouldn't be

This phrase is used to express disapproval or criticism of someone's behavior.
Esempio: You shouldn't be so rude to your classmates.
Nota: It indicates a behavior that is not acceptable or appropriate.

Should have been

This phrase is used to express a belief that something was expected or required in the past.
Esempio: She should have been more understanding of his situation.
Nota: It suggests a past situation that could have been improved or handled differently.

Espressioni quotidiane (slang) di Should

Shoulda

Informal contraction of 'should have'. Often used in casual spoken language.
Esempio: I shoulda checked the weather before leaving the house.
Nota: Informal, colloquial term used in spoken English.

Shouldn't've

Informal contraction of 'should not have'. Commonly used in spoken language in informal contexts.
Esempio: He shouldn't've eaten that much candy before dinner.
Nota: Combines 'should not' and 'have' in a colloquial way.

Should of

Incorrect colloquial form often heard in spoken language, but grammatically incorrect ('Should have' should be used instead).
Esempio: I should of called her earlier.
Nota: Commonly mistaken for 'should have', but is incorrect in formal written English.

Shouldn'ta

Informal contraction of 'should not have', used in casual spoken language.
Esempio: You shouldn'ta left the door unlocked.
Nota: Casual and informal way of expressing 'should not have'.

Shall

Formal or old-fashioned way of expressing 'should'. Can convey a sense of suggestion or insistence.
Esempio: Shall we go for a walk?
Nota: More formal in register and can indicate a sense of etiquette or formality.

Should - Esempi

You should eat more fruits and vegetables.
I should go to bed early tonight.
They should study for the exam.
We should take a break and relax.

Grammatica di Should

Should - Ausiliare (Auxiliary) / Verbo modale (Modal)
Lemma: should
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Should contiene 1 sillabe: should
Trascrizione fonetica: shəd
should , shəd (La sillaba rossa è accentata)

Should - Importanza e frequenza di utilizzo

L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Should: 0 - 100 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy, apprendimento linguistico efficiente
Vocafy ti aiuta a scoprire, organizzare e imparare nuove parole e frasi con facilità. Crea collezioni di vocabolario personalizzate e pratica in qualsiasi momento, ovunque.