Dizionario monolingue
Inglese
Something
ˈsəmˌθɪŋ
Estremamente Comune
100 - 200
100 - 200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Something -
An unspecified or unknown thing
Esempio: Can you give me something to eat?
Uso: informalContesto: everyday conversations
Nota: Used when referring to a thing that is not specified or known
A thing that is not specified but is implied or understood
Esempio: I want something sweet for dessert.
Uso: informalContesto: casual settings
Nota: Implies a general idea or category without specifying the exact thing
A remarkable or notable thing or event
Esempio: Something strange happened last night.
Uso: formal/informalContesto: various contexts
Nota: Used to highlight an event or thing that stands out
Sinonimi di Something
Thing
Thing refers to an object or item without specifying its nature or identity.
Esempio: I have something important to tell you. -> I have a thing important to tell you.
Nota: While 'something' is more general and can refer to any unspecified object or concept, 'thing' is often used informally and colloquially to refer to an unspecified object or idea.
Object
Object refers to a material thing that can be seen and touched.
Esempio: She found something interesting in the attic. -> She found an object interesting in the attic.
Nota: While 'something' is a general term that can refer to both tangible and intangible things, 'object' specifically refers to a tangible item.
Item
Item refers to a single article or unit.
Esempio: Can you get me something to drink? -> Can you get me an item to drink?
Nota: While 'something' is a broad term that can refer to any unspecified thing, 'item' is often used to refer to a specific individual object or unit.
Entity
Entity refers to a thing with distinct and independent existence.
Esempio: There is something strange about that entity. -> There is something strange about that entity.
Nota: While 'something' is a more common and general term, 'entity' is often used in a more formal or abstract context to refer to a distinct and separate thing.
Espressioni e frasi comuni di Something
Something else
Refers to an alternative or different thing.
Esempio: I don't want pizza, I want something else for dinner.
Nota: The addition of 'else' emphasizes a different option or choice.
Something new
Refers to a new or different thing.
Esempio: I'm tired of this routine, I need something new in my life.
Nota: Adding 'new' implies a fresh or novel experience.
Something's gotta give
Indicates a breaking point or a need for change.
Esempio: I've been working non-stop, something's gotta give soon.
Nota: The phrase suggests an imminent resolution or shift in a situation.
Something fishy
Indicates suspicion or a feeling that something is not right.
Esempio: I don't trust him, there's something fishy about his story.
Nota: The term 'fishy' adds a sense of suspicion or deceit.
Something on your mind
Refers to someone appearing preoccupied or worried about something.
Esempio: You seem distracted, is there something on your mind?
Nota: This phrase implies a specific concern or issue bothering the person.
Something to look forward to
Refers to a future event or experience that brings anticipation and excitement.
Esempio: I have a vacation planned, something to look forward to after a long month.
Nota: It signifies a positive anticipation or expectation of enjoyment.
Something of a
Indicates a moderate or partial extent of a quality or characteristic.
Esempio: He's something of a genius when it comes to solving puzzles.
Nota: It suggests a notable but not extreme level of the mentioned quality.
Something tells me
Expresses a gut feeling or intuition about a situation.
Esempio: Something tells me we shouldn't go to that party tonight.
Nota: It conveys a sense of inner conviction or foreboding.
Something to note
Indicates an important point or detail that should be recognized or remembered.
Esempio: There's something to note about the new policy changes.
Nota: It highlights a specific piece of information for attention or consideration.
Espressioni quotidiane (slang) di Something
Somethin'
Somethin' is a casual and shortened form of something commonly used in relaxed speech or informal conversations.
Esempio: Can I get somethin' to eat?
Nota: Somethin' is an informal variation of something, often used in informal or casual contexts.
Somethin' fierce
Somethin' fierce is an intensifier added to something to emphasize its strength, intensity, or severity.
Esempio: That storm is coming through somethin' fierce!
Nota: Somethin' fierce is a colloquial expression used to emphasize the degree or extent of the original something.
Somethin' like that
Somethin' like that is used to convey a vague or approximate similarity without being specific or exact.
Esempio: I think it's somethin' like that, but I'm not sure.
Nota: Somethin' like that implies a general resemblance or similarity to the original something, without providing precise details.
Somethin' going on
Somethin' going on refers to a situation or event that is happening or unfolding, often implying a sense of mystery or intrigue.
Esempio: There's somethin' going on between those two; they've been acting strange.
Nota: Somethin' going on suggests the presence of an undisclosed or hidden activity or situation, adding a sense of curiosity or suspicion.
Somethin' on the side
Somethin' on the side means an additional item served alongside the main dish, typically a side dish or extra portion.
Esempio: I'll have the burger with somethin' on the side, please.
Nota: Somethin' on the side refers to an added component or option, often served alongside the main item, enhancing the overall meal experience.
Somethin' out of the ordinary
Somethin' out of the ordinary describes something that is unusual, uncommon, or extraordinary.
Esempio: It was somethin' out of the ordinary – I've never seen anything like it before.
Nota: Somethin' out of the ordinary highlights the exceptional or unique nature of the original something, emphasizing its deviation from the typical or expected.
Somethin' pops up
Somethin' pops up indicates a sudden or unexpected event or situation that arises.
Esempio: Let me know if somethin' pops up and we can reschedule.
Nota: Somethin' pops up conveys the unforeseen or unplanned nature of the original something, often requiring immediate attention or a change in plans.
Something - Esempi
I need something to eat.
Can you give me something to drink?
I want to buy something new.
Do you have something to say?
Grammatica di Something
Something - Pronome (Pronoun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: something
Coniugazioni
Sillabe, Separação e Accento
Something contiene 2 sillabe: some • thing
Trascrizione fonetica: ˈsəm(p)-thiŋ
some thing , ˈsəm(p) thiŋ (La sillaba rossa è accentata)
Something - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
Something: 100 - 200 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.