Dizionario monolingue
Inglese
Son
sən
Estremamente Comune
600 - 700
600 - 700
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Son -
Male child of a parent or parents
Esempio: He is my son, and I am proud of him.
Uso: formalContesto: family discussions, official documents
Nota: Commonly used to refer to a male child in a formal context.
A male descendant in a family lineage
Esempio: He is the son of a long line of doctors.
Uso: formalContesto: genealogy, family history
Nota: Refers to the male descendants in a family line, emphasizing lineage.
A term of endearment or informal address for a young man
Esempio: Hey, son, can you help me with this?
Uso: informalContesto: informal conversations, mentorship
Nota: Used informally to address a younger male, often in a friendly or mentoring way.
Sinonimi di Son
child
A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Esempio: He is a devoted father to his three children.
Nota: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.
offspring
Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Esempio: The pride of a lion consists of several offspring.
Nota: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.
boy
A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Esempio: The boy helped his father in the garden.
Nota: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.
Espressioni e frasi comuni di Son
Like father, like son
This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Esempio: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Nota: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.
Son of a gun
This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Esempio: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Nota: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.
The prodigal son
This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Esempio: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Nota: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.
Son of a bitch
This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Esempio: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Nota: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.
Mama's boy
This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Esempio: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Nota: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.
Son of a preacher man
This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Esempio: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Nota: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.
Espressioni quotidiane (slang) di Son
Sonny
A casual term used to address a younger male or boy
Esempio: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Nota: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'
Sunny
Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Esempio: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Nota: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'
Sona
A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Esempio: My sona is coming home for the holidays!
Nota: Similar to 'son' but more informal and loving
Sonshine
A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Esempio: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Nota: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy
Son up to sun down
An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Esempio: I work from son up to sun down to provide for my family.
Nota: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication
Sonenut
A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Esempio: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Nota: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast
Sonar
A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Esempio: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Nota: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception
Son - Esempi
His son is studying abroad.
The boy is the youngest son in the family.
Your son is very talented.
Grammatica di Son
Son - Sostantivo (Noun) / Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass)
Lemma: son
Coniugazioni
Sostantivo, plurale (Noun, plural): sons
Sostantivo, singolare o massa (Noun, singular or mass): son
Sillabe, Separação e Accento
son contiene 1 sillabe: son
Trascrizione fonetica: ˈsən
son , ˈsən (La sillaba rossa è accentata)
Son - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
son: 600 - 700 (Estremamente Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.